Текст и перевод песни Sinan-G - Rückspiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rückspiegel
Взгляд в зеркало заднего вида
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Jetzt
bist
du
weg,
aber
ich
war
immer
da
Теперь
ты
ушла,
но
я
всегда
был
рядом
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Du
hast
mir
mal
gesagt:
"Mann
bleibt
auf
der
Strecke"
Ты
мне
как-то
сказала:
"Мужчина
остается
на
обочине"
Wenn
man
nicht
nach
vorne
sieht
Если
не
смотрит
вперед
Doch
jetzt
bin
ich
allein
auf
dem
Weg,
der
vor
mir
liegt
Но
теперь
я
один
на
пути,
который
лежит
передо
мной
Ich
hab'
dir
nie
was
vorgespielt
Я
никогда
тебе
ничего
не
притворялся
Ich
war
immer
ehrlich
zu
dir,
ja,
du
weißt,
ich
hab'
davor
gedealt
Я
всегда
был
честен
с
тобой,
да,
ты
знаешь,
я
раньше
торговал
Du
wolltest
nie
ein'n
Mann,
der
so
gefährlich
ist
Ты
никогда
не
хотела
мужчину,
который
так
опасен
Doch
hast
dich
auf
den
ersten
Blick
verliebt,
wenn
du
ehrlich
bist
Но
влюбилась
с
первого
взгляда,
если
быть
честной
Denn
ich
bin
breit
wie
ein
Panzerwagen
Ведь
я
широк,
как
броневик
Wie
konntest
du
nur
"Ich
liebe
dich"
zu
'nem
andern
sagen?
Как
ты
могла
сказать
"Я
люблю
тебя"
другому?
Es
ist
verrückt,
denn
nach
all
dieser
Zeit
Это
безумие,
ведь
после
всего
этого
времени
Kann
ich
immer
noch
spüren,
wenn
du
weinst
Я
все
еще
могу
чувствовать,
когда
ты
плачешь
Die
Erinnerung
ist,
was
mir
noch
bleibt
Воспоминания
- это
всё,
что
мне
осталось
Und
dies
zieht
langsam
an
mir
vorbei
И
они
медленно
проносятся
мимо
меня
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Jetzt
bist
du
weg,
aber
ich
war
immer
da
Теперь
ты
ушла,
но
я
всегда
был
рядом
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Mein
Wille
ist
so
stark,
aber
wo
ist
deiner?
Моя
воля
сильна,
но
где
твоя?
Glaubst
du
wirklich,
Mann,
sein
Rücken
ist
so
groß
wie
meiner?
Ты
правда
думаешь,
что
у
него
такая
же
широкая
спина,
как
у
меня?
Der
ganze
Frust
in
der
Brust,
ja,
er
staut
sich
Весь
этот
гнев
в
груди,
да,
он
копится
Auch
wenn
ich
dich
schon
lange
nicht
mehr
will,
Mann,
ich
brauch'
dich
Даже
если
я
тебя
уже
давно
не
хочу,
мне
нужна
ты
Ein
schlechter
Mann
braucht
eine
starke
Frau
Плохому
мужчине
нужна
сильная
женщина
Vielleicht
hast
du
recht
mit
dem,
was
du
gesagt
hast
und
ich
hab's
versaut
Возможно,
ты
права
в
том,
что
сказала,
и
я
всё
испортил
Doch
ich
scheiß'
auf
deine
Kampfansagen
Но
мне
плевать
на
твои
вызовы
Ich
könnte
niemals
"Ich
liebe
dich"
zu
'ner
andern
sagen
Я
бы
никогда
не
смог
сказать
"Я
люблю
тебя"
другой
Es
ist
verrückt,
denn
nach
all
dieser
Zeit
Это
безумие,
ведь
после
всего
этого
времени
Kann
ich
immer
noch
spüren,
wenn
du
weinst
Я
все
еще
могу
чувствовать,
когда
ты
плачешь
Die
Erinnerung
ist,
was
mir
noch
bleibt
Воспоминания
- это
всё,
что
мне
осталось
Und
dies
zieht
langsam
an
mir
vorbei
И
они
медленно
проносятся
мимо
меня
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Jetzt
bist
du
weg,
aber
ich
war
immer
da
Теперь
ты
ушла,
но
я
всегда
был
рядом
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Es
ist
schon
lange
nicht
mehr,
wie
es
einmal
war
Всё
уже
давно
не
так,
как
было
когда-то
Denk'
an
Zeiten,
die
zurückliegen,
ja
Думаю
о
временах,
которые
остались
позади,
да
Seh'
uns
beide
nur
im
Rückspiegel,
ja
Вижу
нас
двоих
только
в
зеркале
заднего
вида,
да
Aside-verified,
boy
Aside-verified,
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.