Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki
bir
zaman
sonra
dönersin
diye
Может,
когда-нибудь
ты
вернешься,
Akşamın
hüznüne
sor
söylesin
diye
Спрошу
у
печали
вечера,
пусть
она
расскажет,
Bitmez
tükenmez
geceler
şimdi
Бесконечные
ночи
теперь,
Dünya
dar
oldu
olmuyor
sabah
Мир
стал
тесен,
утро
не
наступает.
Sen
gittin
diye
gülmüyor
akşam
Ты
ушла,
и
вечер
больше
не
улыбается,
Karanlık
sokaklar
yıldızlar
ve
ben
Темные
улицы,
звезды
и
я.
Gün
söner
ışıldar
bak
yıldızlar
şimdi
День
гаснет,
а
звезды
теперь
сияют,
Senden
uzak
akşamlardan
karanlıklara
От
вечеров
без
тебя
к
темноте,
Bir
yanıp
sönen
umutlar
gibi
Словно
мигающие
огоньки
надежды,
Şarkılar
söyler
yıldızlar
sanki
Звезды
поют
песни,
будто
бы.
Sen
gittin
diye
gülmüyor
akşam
Ты
ушла,
и
вечер
больше
не
улыбается,
Karanlık
sokaklar
yıldızlar
ve
ben
Темные
улицы,
звезды
и
я.
Sen
gittin
diye
gülmüyor
akşam
Ты
ушла,
и
вечер
больше
не
улыбается,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.