Sincerely Collins feat. Sareena Dominguez - Listen - перевод текста песни на немецкий

Listen - Sareena Dominguez , Sincerely Collins перевод на немецкий




Listen
Hör zu
I could write something you like, I could make you dance all night
Ich könnte etwas schreiben, das dir gefällt, ich könnte dich die ganze Nacht tanzen lassen
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
I could be all that you need, I could give you everything
Ich könnte alles sein, was du brauchst, ich könnte dir alles geben
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
Would you listen, to me?
Würdest du zuhören, mir?
Would you listen, to me?
Würdest du zuhören, mir?
I could write something you like, I could make you dance all night
Ich könnte etwas schreiben, das dir gefällt, ich könnte dich die ganze Nacht tanzen lassen
If I told you how I feel, would you listen? oh oh oh
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören? oh oh oh
Is flyin really flyin if you're free fallin?
Ist Fliegen wirklich Fliegen, wenn du im freien Fall bist?
Is Kobe still Kobe if he's street ballin?
Ist Kobe noch Kobe, wenn er Streetball spielt?
If Michael Jackson was the king
Wenn Michael Jackson der König war
But Prince still alive, does that change everything?
Aber Prince noch lebt, ändert das dann alles?
Moonwalkin in the purple rain
Moonwalkin' im lila Regen
Feelin like im on purple pills
Fühle mich, als wäre ich auf lila Pillen
Tryin not to pull a Kurt Cobain
Versuche, keinen Kurt Cobain zu machen
I guess im just lookin for something real
Ich schätze, ich suche nur nach etwas Echtem
Is it too much to ask for, are we that slow?
Ist das zu viel verlangt, sind wir so langsam?
Is it too much to think about, when im speakin out?
Ist es zu viel zum Nachdenken, wenn ich mich äußere?
I represent for the music and the moments, the losers and the loners
Ich repräsentiere die Musik und die Momente, die Verlierer und die Einzelgänger
Sorry if im geekin out
Sorry, wenn ich ausflippe
Take a little bit of blame, give a little love
Nimm ein bisschen Schuld auf dich, gib ein bisschen Liebe
With a lot of hard work and just a little luck
Mit viel harter Arbeit und nur ein bisschen Glück
I promise you can be anything you wanna be, one day they gonna see... until then
Ich verspreche dir, du kannst alles sein, was du sein willst, eines Tages werden sie es sehen... bis dahin
I could write something you like, I could make you dance all night
Ich könnte etwas schreiben, das dir gefällt, ich könnte dich die ganze Nacht tanzen lassen
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
I could be all that you need, I could give you everything
Ich könnte alles sein, was du brauchst, ich könnte dir alles geben
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
Open your mind to the truth and the lies, the views of the guys
Öffne deinen Geist für die Wahrheit und die Lügen, die Ansichten der Typen
On the news who they using on you to disguise
In den Nachrichten, die sie benutzen, um dir zu verschleiern
What they're doin to our lives, im preachin to the choir right?
Was sie mit unseren Leben machen, ich predige zum Chor, richtig?
Go to school, get a job, then retire right?
Geh zur Schule, hol dir einen Job, dann geh in Rente, richtig?
And the people on your screen you admire like
Und die Leute auf deinem Bildschirm, die du bewunderst, als
They a God or a king in a higher light
Wären sie ein Gott oder ein König in einem höheren Licht
In the mean time watch your life fly by
In der Zwischenzeit sieh zu, wie dein Leben vorbeifliegt
Now you all caught up in the web like wi fi
Jetzt bist du ganz im Netz gefangen wie WLAN
We got a whole lot of livin to do
Wir haben noch eine Menge zu leben
So you should listen to the knowledge that im givin to you
Also solltest du auf das Wissen hören, das ich dir gebe
I mean is you really doin what you sent here to do?
Ich meine, tust du wirklich das, wofür du hierher geschickt wurdest?
Thats why i let out all my problems when I get in the booth
Deshalb lasse ich all meine Probleme raus, wenn ich in die Kabine gehe
Dont listen to the people on the big screens
Hör nicht auf die Leute auf den großen Bildschirmen
Dont listen to them just because their wrist bling
Hör nicht auf sie, nur weil ihr Handgelenk glänzt
Sit back and ask yourself, what does this mean
Lehn dich zurück und frag dich selbst, was das bedeutet
Everyone got big dreams, but nobodys listening...
Jeder hat große Träume, aber niemand hört zu...
I could write something you like, I could make you dance all night
Ich könnte etwas schreiben, das dir gefällt, ich könnte dich die ganze Nacht tanzen lassen
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
I could be all that you need, I could give you everything
Ich könnte alles sein, was du brauchst, ich könnte dir alles geben
If I told you how I feel, would you listen?
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören?
Would you listen, to me?
Würdest du zuhören, mir?
Would you listen, to me?
Würdest du zuhören, mir?
I could write something you like, I could make you dance all night
Ich könnte etwas schreiben, das dir gefällt, ich könnte dich die ganze Nacht tanzen lassen
If I told you how I feel, would you listen? oh oh oh
Wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du zuhören? oh oh oh
Sincerely, Collins
Sincerely, Collins





Sincerely Collins feat. Sareena Dominguez - Listen
Альбом
Listen
дата релиза
17-08-2014

1 Listen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.