Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
and
out
of
misery
Rein
und
raus
aus
dem
Elend
Come
test
me,
and
I′ll
simply,
Destroy
ya
Komm,
fordere
mich
heraus,
und
ich
werde
dich
einfach
zerstören
Im
a
Destroyer,
Destroyer
Ich
bin
ein
Zerstörer,
Zerstörer
Alright
alright
alright
I
finally
found
my
theme
song
Okay,
okay,
okay,
ich
habe
endlich
meinen
Titelsong
gefunden
A
superheroe
only
winning
if
his
team
strong
Ein
Superheld
gewinnt
nur,
wenn
sein
Team
stark
ist
Plus
the
villains
in
the
building
I
can
feel
them
all
Außerdem
sind
die
Schurken
im
Gebäude,
ich
kann
sie
alle
spüren
And
my
only
options
to
kill
them
all
Und
meine
einzige
Option
ist,
sie
alle
zu
töten
Get
back
im
a
shooter
with
a
jet
pack
Zurück,
ich
bin
ein
Schütze
mit
einem
Jetpack
Bet
that
eliminate
any
setback
Wette
darauf,
eliminiere
jeden
Rückschlag
Less
chat
cause
homie
you
gonna
regret
that
Weniger
Gerede,
denn
Kumpel,
du
wirst
das
bereuen
Click
clack
I
bet
you
going
to
respect
that
Klick
klack,
ich
wette,
das
wirst
du
respektieren
Yeah.
I
lost
my
mind
at
age
5
Yeah.
Ich
habe
mit
5 Jahren
meinen
Verstand
verloren
When
I
realized
what
it
meant
that
my
mama
wasn't
alive
Als
ich
begriff,
was
es
bedeutete,
dass
meine
Mama
nicht
am
Leben
war
I′ve
got
nothing
to
lose
nothing
to
prove
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
beweisen
Other
than
destroying
everybody
I've
got
nothing
to
do
Außer
jeden
zu
zerstören,
habe
ich
nichts
zu
tun
So
fuck
what
you
heard
fuck
if
you're
scurrd
Also
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
scheiß
drauf,
ob
du
Schiss
hast
I′ma
burn
this
whole
planet
down
to
nothing
as
if
nothing
occurred,
sincerely
Ich
werde
diesen
ganzen
Planeten
zu
Nichts
niederbrennen,
als
ob
nichts
geschehen
wäre,
aufrichtig
In
and
out
of
misery
Rein
und
raus
aus
dem
Elend
Come
test
me,
and
I′ll
simply,
Destroy
ya
Komm,
fordere
mich
heraus,
und
ich
werde
dich
einfach
zerstören
Im
a
Destroyer,
Destroyer
Ich
bin
ein
Zerstörer,
Zerstörer
I'm
poppin
off
on
every
single
thing
I′m
hoppin
on
Ich
gehe
ab
bei
jeder
einzelnen
Sache,
bei
der
ich
mitmache
My
dream
team
is
full
of
nothing
but
Olajuwon's
Mein
Dream-Team
besteht
nur
aus
Olajuwons
A
bunch
of
counterfeits
they
imitate
what
I′ve
been
on
Ein
Haufen
Fälschungen,
sie
imitieren,
was
ich
so
mache
But
I
don't
care
I′m
Johnny
bones
in
that
octagon
Aber
es
ist
mir
egal,
ich
bin
Johnny
Bones
in
diesem
Oktagon
And
we
going
to
sacrifice
the
peasants
just
for
our
presence
Und
wir
werden
die
Bauern
opfern,
nur
für
unsere
Anwesenheit
Give
a
fuck
about
the
piece
I'm
just
tryna
feast
Scheiß
auf
den
Frieden,
ich
versuche
nur
zu
schlemmen
America
the
great
is
now
America
the
beast
Amerika,
das
Große,
ist
jetzt
Amerika,
das
Biest
Cause
now
the
middle
west
is
looking
like
the
middle
east
Denn
jetzt
sieht
der
Mittlere
Westen
aus
wie
der
Mittlere
Osten
Jesus
is
that
who
we
gonna
call
when
the
battles
hard
Jesus,
ist
das
der,
den
wir
rufen
werden,
wenn
die
Schlacht
hart
wird?
You
get
hit
with
the
atom
bomb
Du
wirst
von
der
Atombombe
getroffen
In
and
out
of
misery
Rein
und
raus
aus
dem
Elend
Come
test
me,
and
I'll
simply,
Destroy
ya
Komm,
fordere
mich
heraus,
und
ich
werde
dich
einfach
zerstören
Im
a
Destroyer,
Destroyer
Ich
bin
ein
Zerstörer,
Zerstörer
It′s
almost
over
this
could
be
a
beautiful
death
Es
ist
fast
vorbei,
das
könnte
ein
schöner
Tod
sein
When
the
lights
go
out
and
the
curtains
close
it′s
almost
over
this
could
be
a
beautiful
death
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Vorhang
fällt,
ist
es
fast
vorbei,
das
könnte
ein
schöner
Tod
sein
In
and
out
of
misery
Rein
und
raus
aus
dem
Elend
Come
test
me,
and
I'll
simply,
Destroy
ya
Komm,
fordere
mich
heraus,
und
ich
werde
dich
einfach
zerstören
Im
a
Destroyer,
Destroyer
Ich
bin
ein
Zerstörer,
Zerstörer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.