Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
a
little
boy
from
the
eastside
PHX
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
vom
Eastside
PHX
Always
kept
it
100
degrees
like
this
Hielt
es
immer
bei
100
Grad
genau
wie
dies
Always
told
myself
that
it
would
be
like
this
Sagte
mir
stets,
dass
es
so
kommen
würde
Now
I
fly
over
the
haters
on
some
g-5
shit
Jetzt
flieg
ich
über
Hater
mit
'ner
G-5
Attitüde
Its
a
new
time
Es
ist
neue
Zeit
You
aint
seen
what
I
been
up
to
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
trieb
Better
check
the
news
lines
Besser
du
checkst
die
News
Yeah
player
its
a
new
time
Ja
Lady,
es
ist
neue
Zeit
Had
to
hit
the
upgrade
Musste
upgraden
gehen
Now
you
see
me
with
a
new
dime
Jetzt
siehst
du
mich
mit
neuer
Queen
Im
on
a
new
grind
player
Ich
bin
auf
neuem
Grind
Lady
Its
a
new
time
player
Es
ist
neue
Zeit
Lady
The
sons(sun)
out
but
its
starting
to
look
cloudy
again
Die
Sonne
scheint
doch
Wolken
ziehen
wieder
auf
I
needed
inspiration
whooda
thought
they'd
doubt
me
again
Brauchte
Inspiration,
wer
dachte
sie
zweifeln
laut?
See
got
told
me
that
he
needed
to
reroute
me
again
Sieh,
mir
ward
gesagt,
er
müsse
mich
umlenken
They
gotta
feel
what
the
citys
like
without
me
again
Sie
spüren
müssen
wie
die
Stadt
ohne
mich
kann
denken
A
frequent
flyer
out
of
burbank,
not
LAX
Stammkunde
bei
Burbank,
nicht
LAX
I
rose
like
a
phoenix
in
phoenix
and
LAs
next
Ich
stieg
auf
wie
Phönix
in
Phoenix,
LA
kommt
next
Yeah
im
the
type
of
nigga
only
see
me
when
the
stars
out
Ja
ich
bin
der
Typ,
sieh
mich
nur
wenn
Sterne
draußen
Type
of
nigga
come
and
see
me
with
you
bars
out
Der
Typ,
komm
sieh
mich
mit
deinen
Bars
ausgetauscht
Im
all
love
but
they
hatin
on
me
Bin
voller
Liebe
doch
sie
haten
auf
mich
Man
im
a
sure
thing
why
they
all
debatin
on
me
Mann
ich
bin
sicher,
warum
debattierst
du
um
mich
They
know
he
cold
as
ice
now
they
skatin
on
me
Sie
wissen,
er
kalt
wie
Eis,
nun
skaten
sie
auf
mir
But
when
the
city
need
a
hero,
they
waitin
on
me
Doch
wenn
die
Stadt
braucht
'nen
Helden,
warten
sie
auf
mich
Man
its
a
new
time
Mann
es
ist
neue
Zeit
New
day,
different
day
player
Neuer
Tag,
anderer
Tag
Lady
I
could
care
less
about
a
nay
sayer
Nix
schert
mich
ein
Neinsager-Wesen
My
friends
tell
me
that
it
aint
fair
Meine
Freunde
sagen,
es
wär
unfair
When
these
labels
looking
at
me
like
i
aint
rare
Wenn
Labels
mich
ansehn
als
wär
ich
nicht
rar
Man
im
all
on
the
horizon
Mann
ich
bin
ganz
am
Horizont
They
could
get
the
bars
anywhere
like
im
verizon
Sie
kriegen
die
Bars
überall
wie
bei
Verizon
front
Me
and
fake
niggas
never
vibin
Ich
und
fake
Niggas,
niemals
im
Einklang
They
aint
on
the
frequency
that
i'm
in
hater
Nicht
auf
der
Frequenz
wo
ich
bin
Hater
I
was
just
a
little
boy
from
the
eastside
PHX
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
vom
Eastside
PHX
Always
kept
it
100
degrees
like
this
Hielt
es
immer
bei
100
Grad
genau
wie
dies
Always
told
myself
that
it
would
be
like
this
Sagte
mir
stets,
dass
es
so
kommen
würde
Now
I
fly
over
the
haters
on
some
g-5
shit
Jetzt
flieg
ich
über
Hater
mit
'ner
G-5
Attitüde
Its
a
new
time
Es
ist
neue
Zeit
You
aint
seen
what
I
been
up
to
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
trieb
Better
check
the
news
lines
Besser
du
checkst
die
News
Yeah
player
its
a
new
time
Ja
Lady,
es
ist
neue
Zeit
Had
to
hit
the
upgrade
Musste
upgraden
gehen
Now
you
see
me
with
a
new
dime
Jetzt
siehst
du
mich
mit
neuer
Queen
Im
on
a
new
grind
player
Ich
bin
auf
neuem
Grind
Lady
Its
a
new
time
player
Es
ist
neue
Zeit
Lady
Okay
my
third
eye
open
now
i
feel
too
much
Okay
mein
drittes
Auge
offen,
ich
fühl
zu
viel
My
only
known
flaw
is
i
keep
it
real
too
much
Mein
einz'ger
Fehler
- bleib
zu
real
im
Spiel
And
see
I
pay
my
dues
even
if
the
bills
too
much
Und
ich
zahl
meine
Schulden
auch
bei
zu
viel
Rechn
Runnin
on
E
but
im
still
too
much
Lauf
auf
Reserve
doch
ich
bin
noch
immer
echt
High
power
all
around
me
High
Power
umgibt
mich
ganz
Paradigm
shiftin
on
the
others
who
surround
me
Paradigmen
wechseln
bei
den
um
mich
rum
Tanz
Back
in
high
school
when
I
was
writing
they
would
clown
me
Als
ich
in
Highschool
schrieb,
da
lachten
sie
Now
they
looking
lost
but
I
found
me,
nigga
Jetzt
schaun
sie
verloren
doch
ich
fand
mich,
Nigga
Its
a
new
time
Es
ist
neue
Zeit
Sincerely
this
is
evident,
heaven
just
sent
a
messenger
Aufrichtig,
offensichtlich,
der
Himmel
schickt
Boten
Doing
this
for
my
bretheren,
clever
beyond
the
clever
men
Mach
dies
für
meine
Brüder,
klüger
als
Kluge
geraten
20
something
and
veteran
yeah
Ende
20
doch
Veteran
ja
If
you
sick
im
the
medicine
yeah
Wenn
du
krank
bist,
ich
die
Medizin
ja
I
found
the
treasure
boy
I
found
the
treasure
Ich
fand
den
Schatz
Junge
ich
fand
den
Schatz
Its
in
my
mind
you
coudnt
count
or
measure
In
meinem
Geist,
nicht
messbar
mit
Schatz
I
feel
your
pleasure
and
your
pain
Ich
fühl
deine
Freude
und
auch
deinen
Schmerz
Puzzle
piecing
is
just
a
part
of
the
game
Puzzlestück
sein
ist
einfach
Spielteil,
mein
Herz
Its
a
new
time,
new
era,
new
age
Es
ist
neue
Zeit,
neue
Ära,
neues
Alter
That
mean
new
crime,
new
terror,
new
cage
Das
heißt
neues
Crime,
neuer
Terror,
neue
Halter
They
say
oh
god,
young
simba
you
brave
Sie
sagen
oh
Gott,
junger
Simba
du
mutig
Look
at
how
far
you
done
came
nigga
Schau
wie
weit
du
gekommen
bist
Nigga
I
was
just
a
little
boy
from
the
eastside
PHX
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
vom
Eastside
PHX
Always
kept
it
100
degrees
like
this
Hielt
es
immer
bei
100
Grad
genau
wie
dies
Always
told
myself
that
it
would
be
like
this
Sagte
mir
stets,
dass
es
so
kommen
würde
Now
I
fly
over
the
haters
on
some
g-5
shit
Jetzt
flieg
ich
über
Hater
mit
'ner
G-5
Attitüde
Its
a
new
time
Es
ist
neue
Zeit
You
aint
seen
what
I
been
up
to
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
trieb
Better
check
the
news
lines
Besser
du
checkst
die
News
Yeah
player
its
a
new
time
Ja
Lady,
es
ist
neue
Zeit
Had
to
hit
the
upgrade
Musste
upgraden
gehen
Now
you
see
me
with
a
new
dime
Jetzt
siehst
du
mich
mit
neuer
Queen
Im
on
a
new
grind
player
Ich
bin
auf
neuem
Grind
Lady
Its
a
new
time
player
Es
ist
neue
Zeit
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.