Sincerely Collins - Soul - перевод текста песни на немецкий

Soul - Sincerely Collinsперевод на немецкий




Soul
Seele
I'm not too good with rejection
Ich bin nicht gut mit Ablehnung
Love is the answer but I don't remember the question
Liebe ist die Antwort, doch ich erinnere mich nicht an die Frage
Just out of spite I should go 'head and teach you a lesson
Aus reinem Trotz sollte ich dir eine Lektion erteilen
You may not pick up the phone but
Du nimmst vielleicht nicht ab, aber
I leave you a message I leave you a message
Ich hinterlasse dir eine Nachricht Ich hinterlasse dir eine Nachricht
Everything you have been taught is a lie or a coverup
Alles was du gelernt hast ist eine Lüge oder Vertuschung
I was like you when I was comin' up
Ich war wie du als ich aufstieg
Problem is that we don't know enough
Problem ist wir wissen nicht genug
Now I'm like fuck what I know and love slow it up
Jetzt sag ich scheiß auf was ich weiß und liebe, entschleunige
Happiness won't be achieved if you do not get what I mean
Glück wird nicht erreicht wenn du nicht verstehst was ich meine
Finding yourself is the key that is just what I believe
Dich selbst zu finden ist der Schlüssel daran glaube ich fest
I found my inner destroyer side-effect of paranoia
Ich fand meine innere Zerstörerin Nebenwirkung der Paranoia
You do not have to conform to Ideas of people who came here before ya
Du musst dich nicht anpassen an Ideen von Vorgängern
That is insanity, that is not pushing forward for humanity
Das ist Wahnsinn das treibt die Menschheit nicht voran
That is assult with a deadly whatever whoever can get it
Das ist Angriff mit tödlichen Waffen wen auch immer es trifft
For worse or for better whenever don't let em control ya
Zu Schlechtem oder Gutem lass sie dich niemals kontrollieren
We trapped in a box and I'm boxin my way out
Wir gefangen in einer Box und ich boxe mich raus
You follow the leader I'm leading a stakeout
Du folgst dem Anführer ich führe eine Observation
Tryin' to find who to takeout
Versuche zu finden wen ich ausschalten soll
I am just way out of line with my views and perception
Ich bin völlig fehl am Platz mit Ansichten und Wahrnehmung
That's why I be stressin'
Darum bin ich gestresst
I feel like everyday we have is a blessing
Ich fühle jeder Tag ist ein Segen
So fuck a profession
Also scheiß auf Berufe
I am a vessel with messages not of this world
Ich bin ein Gefäß mit Botschaften nicht von dieser Welt
That is why I am not attracted to things of materials
Darum reizen mich materielle Dinge nicht
Diamonds and pearls, diamonds and pearls
Diamanten und Perlen, Diamanten und Perlen
I will revolt, I will rebel
Ich werde revoltiere ich werde rebellieren
I would much rather be locked in a cell than be locked in this hell
Lieber in einer Zelle eingesperrt als in dieser Hölle
Hoping for heavenly change hoping that heaven remains
Hoffe auf himmlischen Wandel hoffe der Himmel bleibt
Heavily chained down, on sight, hoping that it will be alright
Schwer gefesselt vor Augen hoffend dass alles gut wird
Minding the clouds, mind in the clouds
Achte auf Wolken Gedanken in den Wolken
I'ma prepare for a long flight
Ich mach mich bereit für Langstreckenflug
Short life, long nights, givin these bitches the long pipe
Kurzes Leben lange Nächte geb diesen Schabernack die lange Flöte
Thoughts in my head, thots in my bed
Gedanken im Kopf Flittchen im Bett
Fallin in love for the wrong type
Verliebt in den falschen Typ Frau
Times change know that
Zeit ändert sich merkt es euch
Wishing that i could just go back
Wünschte ich könnte einfach zurück
Memories heal capture the feel
Erinnerungen heilen haltet das Gefühl fest
How could i just settle for a Kodak
Wie könnte ich mich mit Kodak zufrieden geben
No one is home call back, leave me alone fall back
Niemand zuhause ruf zurück lass mich allein geh weg
Write you a letter in all caps
Schreib dir einen Brief in GROSSBUCHSTABEN
Calling out something you all lack
Rufe etwas heraus das euch allesamt fehlt
Soul, soul
Seele, Seele
Soul, soul
Seele, Seele
Soul, soul
Seele, Seele
Soul, soul
Seele, Seele
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Why you gotta cover up
Warum musst du verbergen
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele
Your So-oo-oo-ul
Deine Se-ee-ee-eele






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.