Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
she
looking
like
an
angel
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
And
she
love
to
spite
me
(Spite
me)
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
(ärgern)
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
How
she
looking
like
an
angel
(Angel)
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
(Engel)
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
(Devil)
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
(Teufel)
And
she
love
to
spite
me
(Spite
me)
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
(ärgern)
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
Look,
I'd
rather
argue
than
to
let
you
go
(Go)
Schau,
ich
würde
lieber
streiten,
als
dich
gehen
zu
lassen
(gehen)
Lotta
things
I
didn't
say
that
I
still
bet
you
know
(Know)
Viele
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe,
von
denen
ich
wette,
dass
du
sie
immer
noch
weißt
(weißt)
It's
hard
to
be
a
friend
with
someone
Es
ist
schwer,
mit
jemandem
befreundet
zu
sein
Who
would
get
so
close
(Close)
Der
einem
so
nahe
kommen
würde
(nahe)
I
been
going
through
motions
Ich
habe
mich
nur
noch
durchbewegt
Ever
since
you
went
and
ghosted
me
Seitdem
du
mich
einfach
stehen
gelassen
hast
But
hopefully
Aber
hoffentlich
Maybe
when
the
night
come
Vielleicht,
wenn
die
Nacht
kommt
You
can
pose
for
me
Kannst
du
für
mich
posieren
Show
me
all
the
ways
that
you
controlling
me
Zeig
mir
all
die
Arten,
wie
du
mich
kontrollierst
Pull
at
your
crib
Ich
fahr'
zu
deiner
Wohnung
The
door
isn't
the
only
thing
that
gon'
be
opening
Die
Tür
ist
nicht
das
Einzige,
was
sich
öffnen
wird
So
tell
me
how
you
need
me
while
you
holding
me
Also
sag
mir,
wie
sehr
du
mich
brauchst,
während
du
mich
hältst
Or
maybe
run
away
Oder
renn
vielleicht
weg
To
his
loving
Zu
seiner
Liebe
Listen
like
I
used
to?
Wie
ich
es
früher
tat?
How
she
looking
like
an
angel
(Angel)
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
(Engel)
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
(Devil)
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
(Teufel)
And
she
love
to
spite
me
(Spite
me)
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
(ärgern)
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
How
she
looking
like
an
angel
(Angel)
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
(Engel)
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
(Devil)
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
(Teufel)
And
she
love
to
spite
me
(Spite
me)
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
(ärgern)
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
I
hope
she
hit
me
Ich
hoffe,
sie
meldet
sich
I
hope
she
miss
me
Ich
hoffe,
sie
vermisst
mich
I
know
I'm
iffy
Ich
weiß,
ich
bin
unsicher
I'm
no
one
litty,
I'm
broken
Ich
bin
nicht
cool,
ich
bin
kaputt
I
know
that
no
one
feel
me
Ich
weiß,
dass
mich
niemand
fühlt
I'm
lonely
weeping
Ich
bin
einsam
und
weine
I'm
broke
to
pieces
Ich
bin
in
Stücke
zerbrochen
Alone
this
evening
Allein
heute
Abend
I
spoke
to
demons
Ich
habe
mit
Dämonen
gesprochen
They
know
I'm
fiendin'
Sie
wissen,
dass
ich
mich
sehne
For
more
than
speaking
on
Nach
mehr
als
nur
Gesprächen
am
Phones
with
feelings
I
hold
beneath
my
deceitful
tone
Telefon
mit
Gefühlen,
die
ich
unter
meinem
verlogenen
Ton
verberge
Like
my
feelings
gone
Als
wären
meine
Gefühle
verschwunden
Now
we
not
teens
and
we
grown
Jetzt
sind
wir
keine
Teenager
mehr,
sondern
erwachsen
I
know
she
know,
but
she
sell
the
lie
like
it's
do
si
dos
Ich
weiß,
sie
weiß
es,
aber
sie
verkauft
die
Lüge,
als
wäre
es
kinderleicht
Pretend
it's
halloween
Tu
so,
als
wäre
Halloween
That
don't
mean
that
you
gotta
ghost
me
though
Das
heißt
aber
nicht,
dass
du
mich
trotzdem
ignorieren
musst
You
said
you
hate
it
Du
sagtest,
du
hasst
es
When
people
said
that
they'll
be
there
Wenn
Leute
sagten,
sie
wären
da
Cause
broken
promises
and
broken
hearts
Weil
gebrochene
Versprechen
und
gebrochene
Herzen
Are
hard
to
repair
Schwer
zu
reparieren
sind
Said
I
was
your
anchor
Sagtest,
ich
wäre
dein
Anker
But
what
happens
if
I
sink?
Aber
was
passiert,
wenn
ich
sinke?
Would
you
come
with
me
Würdest
du
mit
mir
kommen
If
I
get
frozen
inside
the
high
beams?
Wenn
ich
im
Scheinwerferlicht
erstarre?
How
she
looking
like
an
angel
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
And
she
love
to
spite
me
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
How
she
looking
like
an
angel
(Angel)
Wie
sie
wie
ein
Engel
aussieht
(Engel)
And
she
really
like
me?
Und
sie
mag
mich
wirklich?
Swear
to
god
that
she
be
the
devil
(Devil)
Schwöre
bei
Gott,
dass
sie
der
Teufel
ist
(Teufel)
And
she
love
to
spite
me
Und
sie
liebt
es,
mich
zu
ärgern
Always
get
me
into
trouble
Bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten
Yeah
this
chick
be
spicy
Ja,
dieses
Mädchen
ist
scharf
Highkey,
got
me
frozen
in
the
high
beams
Hat
mich
total
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.