Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do To Me
Was du mir antust
Light
beams
flashing
whats
your
passion
don't
get
lazy
yo
Lichtstrahlen
blitzen,
was
ist
deine
Leidenschaft,
werde
nicht
faul,
yo
Heart
race
clashing
in
your
feelings
I'm
about
to
blow
Herzrasen
kollidiert
mit
deinen
Gefühlen,
ich
explodiere
gleich
In
space
racing
black
hole
chasing
call
me
Rufio
Im
Weltraum
rasend,
schwarzes
Loch
jagend,
nenn
mich
Rufio
Your
taste
must
be
my
imagination
do
say
so
Dein
Geschmack
muss
meine
Einbildung
sein,
sag
es
doch
No
defence
like
Mayweather
Keine
Verteidigung
wie
Mayweather
Like
rain
pour
in
May
weather
Wie
Regen,
der
im
Mai
strömt
Typical
I
weren't
ready
Typisch,
ich
war
nicht
bereit
UK
girls
just
rain
heavy
so
UK-Mädels
regnen
einfach
heftig,
also
As
the
cause
of
me
near
drowning
yet
the
only
one
to
save
me
Als
Ursache
meines
Beinahe-Ertrinkens,
doch
die
Einzige,
die
mich
rettet
It's
the
fact
that
since
you
came
in
I
ain't
ever
felt
the
same
(Nah)
Es
ist
die
Tatsache,
dass
ich,
seit
du
da
bist,
mich
nie
mehr
gleich
gefühlt
habe
(Nein)
Have
you
any
idea
what
you
do
to
me
(Ah
yeh
yeh)
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mir
antust
(Ah
yeh
yeh)
Oh
it's
so
not
fair
what
you
do
to
me
(Nah
no
way
no)
Oh,
es
ist
so
unfair,
was
du
mir
antust
(Nein,
auf
keinen
Fall,
nein)
I
been
working
overtime
on
myself
and
my
mental
Ich
habe
Überstunden
an
mir
und
meiner
Psyche
gearbeitet
Had
it
all
figured
out
till
the
day
you
came
round
(Oh
no)
Hatte
alles
im
Griff,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
kamst
(Oh
nein)
Have
you
any
idea
what
you
do
to
me
(Yeh
ah
yeh)
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mir
antust
(Yeh
ah
yeh)
Maybe
it's
just
pure
love
Vielleicht
ist
es
einfach
pure
Liebe
Fuck
all
of
them
texts
I
want
pen
on
paper
message
in
a
bottle
drift
to
shore
love
Scheiß
auf
all
die
SMS,
ich
will
Tinte
auf
Papier,
Flaschenpost,
die
an
Land
treibt,
Liebe
Maybe
it's
just
your
love
Vielleicht
ist
es
einfach
deine
Liebe
Maybe
I've
gone
to
far
Vielleicht
bin
ich
zu
weit
gegangen
Handbreak
turn
a
crash
hard
Handbremse
ziehen,
ein
harter
Crash
Tell
me
do
you
know
huh
Sag
mir,
weißt
du
es,
huh
Maybe
I
can
be
you
co-star
till
we
both
get
cold
hearts
Vielleicht
kann
ich
dein
Co-Star
sein,
bis
wir
beide
kalte
Herzen
bekommen
You
call
out
when
freezing
like
we
live
bi-polar
Du
rufst,
wenn
es
friert,
als
ob
wir
bipolar
leben
würden
Never
liked
the
snow
though
since
I
fell
from
solar
Ich
mochte
den
Schnee
nie,
seit
ich
von
der
Sonne
gefallen
bin
Something
I
gotta
get
used
to
baby
girl
now
do
you
Daran
muss
ich
mich
gewöhnen,
Baby,
weißt
du
jetzt
Have
any
idea
how
it
feels
to
want
you
twenty
four
seven
that's
three
sixty
five
Hast
du
eine
Ahnung,
wie
es
sich
anfühlt,
dich
vierundzwanzig
sieben,
dreihundertfünfundsechzig
zu
wollen
Not
know
what
your
thinking
and
if
you
are
do
you
think
I
could
think
you
could
be
mine
Nicht
zu
wissen,
was
du
denkst,
und
wenn
doch,
denkst
du,
ich
könnte
denken,
du
könntest
mein
sein
Know
how
much
I
hate
it
when
I
can't
control
what
the
fuck
I
am
feeling
inside
Weißt
du,
wie
sehr
ich
es
hasse,
wenn
ich
nicht
kontrollieren
kann,
was
zum
Teufel
ich
innerlich
fühle
What
the
fuck
I
am
feeling
inside
(No)
Was
zum
Teufel
ich
innerlich
fühle
(Nein)
What
I'm
feeling
inside
(Oh
na
na)
Was
ich
innerlich
fühle
(Oh
na
na)
Have
you
any
idea
what
you
do
to
me
(Ah
yeh
yeh
yeh
yeh)
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mir
antust
(Ah
yeh
yeh
yeh
yeh)
Oh
it's
so
not
fair
what
you
do
to
me
(Nah
no
way
no)
Oh,
es
ist
so
unfair,
was
du
mir
antust
(Nein,
auf
keinen
Fall,
nein)
I
been
working
overtime
on
myself
and
my
mental
Ich
habe
Überstunden
an
mir
und
meiner
Psyche
gearbeitet
Had
it
all
figured
out
till
the
day
you
came
round
(Oh
no)
Hatte
alles
im
Griff,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
kamst
(Oh
nein)
Have
you
any
idea
what
you
do
to
me
(Yeh
yeh
yeh)
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mir
antust
(Yeh
yeh
yeh)
Freeze
time
lets
go
back
and
rewind
Friere
die
Zeit
ein,
lass
uns
zurückspulen
Maybe
I
need
me
time
maybe
you
can
be
mine
(Woah
woah
woah)
Vielleicht
brauche
ich
Zeit
für
mich,
vielleicht
kannst
du
mein
sein
(Woah
woah
woah)
Freeze
time
let's
go
back
and
rewind
Friere
die
Zeit
ein,
lass
uns
zurückspulen
Maybe
I
need
me
time
maybe
you
can
be
mine
(Woah
woah
woah)
Vielleicht
brauche
ich
Zeit
für
mich,
vielleicht
kannst
du
mein
sein
(Woah
woah
woah)
Freeze
time
let's
go
back
and
rewind
Friere
die
Zeit
ein,
lass
uns
zurückspulen
Maybe
I
need
me
time
maybe
you
can
be
mine
Vielleicht
brauche
ich
Zeit
für
mich,
vielleicht
kannst
du
mein
sein
Have
you
any
idea
what
you
do
to
me
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mir
antust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinclair Malcolm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.