Sinclair the Mage - Never Come Back - перевод текста песни на немецкий

Never Come Back - Sinclair the Mageперевод на немецкий




Never Come Back
Komm Niemals Zurück
Ever heard of
Schon mal davon gehört,
Breaking up for love
sich aus Liebe zu trennen?
Guess we're taking off
Ich schätze, wir hauen ab,
For no reason should've known
ohne Grund, hätte es wissen müssen.
She would pass that buck
Sie würde den Schwarzen Peter weitergeben.
I been fucking it up now she wants to go
Ich hab's verbockt, jetzt will sie gehen.
Im so tired of love
Ich bin so müde von der Liebe.
Like I don't give a fuck man Im sick and tired
Als ob es mich einen Scheiß interessiert, Mann, ich bin es leid,
Of tryna be enough
zu versuchen, genug zu sein.
Should've left you on the road
Hätte dich auf der Straße stehen lassen sollen.
Think its time I should retire
Ich denke, es ist Zeit, dass ich mich zurückziehe.
Shoulda fell back
Hätte zurückfallen sollen,
Back to the post code
zurück zur Postleitzahl.
I never could be you saviour
Ich könnte niemals dein Retter sein.
And now you wanna pull up
Und jetzt willst du auftauchen?
So could you do me this favour
Also, könntest du mir diesen Gefallen tun:
Never ever come back nah never come back
Komm niemals zurück, nein, komm niemals zurück.
Never ever come back
Komm niemals zurück.
Nah never come back
Nein, komm niemals zurück.
Never ever come back
Komm niemals zurück.
And keep them feelings that you got
Und behalte diese Gefühle, die du hast.
Aint nobody tryna back track
Niemand versucht, einen Rückzieher zu machen.
Move out the way
Geh aus dem Weg.
I aint got time for a scene
Ich habe keine Zeit für eine Szene.
And you cannot afford my energy so
Und du kannst dir meine Energie nicht leisten, also
Never come back
komm niemals zurück.
Never ever come back
Komm niemals zurück.
Never ever never ever
Niemals, niemals, niemals.
Ever heard of
Schon mal davon gehört,
We are all the same
wir sind alle gleich.
But she's taking off
Aber sie haut ab,
For another stupid hoe
wegen einer anderen dummen Schlampe.
Guess she gave two fucks
Ich schätze, sie hat einen Scheiß drauf gegeben.
Let me pass that crutch it just goes to show
Lass mich diese Krücke weitergeben, es zeigt nur,
Im so tired of love
ich bin so müde von der Liebe.
And I don't give a fuck yeah
Und es ist mir scheißegal, ja.
Im sick an tired
Ich bin es leid,
Tryna be enough
zu versuchen, genug zu sein.
I shoulda said I got a chick
Ich hätte sagen sollen, ich habe eine Freundin.
Man I think I should retire
Mann, ich denke, ich sollte mich zurückziehen.
Should I fall back
Sollte ich zurückfallen?
Get money fuck a bitch
Geld verdienen, scheiß auf eine Schlampe.
I never could be your saviour
Ich könnte niemals dein Retter sein.
Now you wanna pull up
Jetzt willst du auftauchen?
So could you do me this favour
Also, könntest du mir diesen Gefallen tun:
Never ever come back nah never come back
Komm niemals zurück, nein, komm niemals zurück.
Never ever come back
Komm niemals zurück.
Nah never come back
Nein, komm niemals zurück.
Nah never come back
Nein, komm niemals zurück.
Take them feelings that you got
Nimm diese Gefühle, die du hast.
Aint nobody tryna back track
Niemand versucht, einen Rückzieher zu machen.
Move out the way
Geh aus dem Weg.
I aint got time for a scene
Ich habe keine Zeit für eine Szene.
And you do not deserve my energy so
Und du verdienst meine Energie nicht, also
Never come back
komm niemals zurück.
Nah never come back
Nein, komm niemals zurück.
Never ever never ever
Niemals, niemals, niemals.
Never ever (Nah nah nah)
Niemals (Nein, nein, nein).
Never
Niemals.
Wait I aint got time for a scene
Warte, ich habe keine Zeit für eine Szene.
And you do not deserve my energy so
Und du verdienst meine Energie nicht, also
Never come back
komm niemals zurück.
Nah never come back
Nein, komm niemals zurück.
Nah (Mage)
Nein (Mage).





Авторы: Sinclair Malcolm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.