Sinclair - Je ne jugerai pas - перевод текста песни на русский

Je ne jugerai pas - Sinclairперевод на русский




Je ne jugerai pas
Я не буду судить
Tous les lundis matin
Каждое утро понедельника
Je traîne ma silhouette vers la gare
Я тащусь к вокзалу, милая,
Jamais d′ennui aucun
Никакой скуки,
Si c'n′est que je suis complètement hagard
Разве что я совсем ошалелый,
Mais j'ai vu ce matin
Но сегодня утром я видел,
Une histoire se finir en bagarre
Как одна история закончилась дракой,
De très grands coups de poings
Очень сильные удары кулаками,
Un homme a calmé sa femme un peu trop fort
Мужчина успокоил свою жену слишком сильно,
Les secours ont atteint
Скорая помощь прибыла
Les lieux du drame par voie de fait un peu trop tard
На место происшествия слишком поздно,
Questionné sur le vif
Меня спросили сразу,
Je n'ai pas dit ce que j′ai vu et qui avait tort
Я не сказал, что видел и кто был неправ.
Qui était abusif?
Кто был агрессором?
Comment savoir si l′homme était coupable ou pas?
Как узнать, виноват мужчина или нет?
Je l'ai pourtant vu devant moi
Я же видел это перед собой,
Juste devant juste
Прямо здесь, прямо сейчас.
Ai-je le droit d′être juge pour ça? Je n'crois pas
Имею ли я право судить об этом? Не думаю.
Celui que je ne connais pas
Того, кого я не знаю,
Je ne jugerai point
Я не буду судить,
Un lundi matin
В утро понедельника.
Chaque soir sur le même chemin
Каждый вечер по одной и той же дороге
J′entends des gens se battre amis, voisins, cousins...
Я слышу, как люди ругаются: друзья, соседи, родственники...
Jamais ces combats ne vont trop loin
Эти ссоры никогда не заходят слишком далеко,
Car les mots coupent parfois comme des rasoirs
Ведь слова иногда режут, как бритвы,
Mais en rentrant ce soir
Но возвращаясь сегодня вечером,
La rue brillait de rouge et d'un bleu gyrophare
Улица сияла красным и синим от мигалки,
Le rouge était du sang
Красный был цветом крови,
Répandu sur le sol par le corps d′un chauffard
Пролитой на асфальт водителем-лихачом,
Quelques mètres plus loin
В нескольких метрах
La moto le motard n'étaient plus qu'un tas noir
Мотоцикл и мотоциклист были лишь черной грудой,
Difficile de savoir
Трудно понять,
S′il en revenait ou s′il voulait aller loin
Возвращался ли он или хотел уехать далеко.
Mais que c'est il passé?
Но что случилось?
Au moins 2 morts et un blessé
Как минимум двое погибших и один раненый,
Jamais je n′ai pensé
Я никогда не думал,
Devoir témoigner 2 fois dans la même journée
Что мне придется давать показания дважды за один день,
Cette fois j'en ai dit encore moins car je n′savait rien
В этот раз я сказал еще меньше, потому что ничего не знал.
Je ne dirai rien, car je ne sais rien
Я ничего не скажу, потому что ничего не знаю,
Je ne dirai rien, j'en sais bien moins que ce matin
Я ничего не скажу, я знаю еще меньше, чем утром,
Je ne jugerai, je ne dirai rien
Я не буду судить, я ничего не скажу.
Je ne jugerai rien de rien de rien de rien, car je ne sais rien
Я не буду судить ничего, ничего, ничего, ничего, потому что ничего не знаю,
Je ne jugerai pas ce que j′ai vu, car voir, n'est pas savoir
Я не буду судить то, что видел, потому что видеть не значит знать,
C'est pas parce que j′ai vu, c′est pas parce que j'ai vu
Не потому, что я видел, не потому, что я видел,
Que j′ai tout entendu...
Что я все слышал...
Non je ne jugerai pas...
Нет, я не буду судить...





Авторы: Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.