Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'epreuve du temps
Die Prüfung der Zeit
Je
suis
toujours
en
mouvement.
Ich
bin
immer
in
Bewegung.
Je
me
déplace
entre
les
lignes.
Ich
bewege
mich
zwischen
den
Zeilen.
Je
cherche
à
y
tracer
des
signes.
Ich
versuche,
dort
Zeichen
zu
ziehen.
Je
cherche
à
les
rendre
évidents.
Ich
versuche,
sie
offensichtlich
zu
machen.
Avec
mes
six
sens,
j′avance
Mit
meinen
sechs
Sinnen
gehe
ich
voran
Dans
le
sens
de
l'existence
Im
Sinne
der
Existenz
Et
j′essaye
de
passer
l'épreuve
du
temps,
Und
ich
versuche,
die
Prüfung
der
Zeit
zu
bestehen,
Jour
après
jour,
à
bout
portant
Tag
für
Tag,
aus
nächster
Nähe
Et
j'essaye
de
passer
l′épreuve
du
temps,
Und
ich
versuche,
die
Prüfung
der
Zeit
zu
bestehen,
Jour
après
jour,
à
cent
pour
cent.
Tag
für
Tag,
zu
hundert
Prozent.
C′est
en
chantant
Es
ist
singend,
Que
je
prétends
Dass
ich
behaupte,
Passer
l'épreuve.
Die
Prüfung
zu
bestehen.
Je
sens
le
temps
qui
se
décline.
Ich
spüre
die
Zeit,
die
schwindet.
J′ai
l'impression
d′être
impuissant.
Ich
habe
den
Eindruck,
machtlos
zu
sein.
J'ai
des
montées
d′adrénaline
Ich
habe
Adrenalinstöße
Et
je
me
fais
machinalement
du
mauvais
sang
Und
ich
mache
mir
automatisch
Sorgen
Mais
je
m'obstine
Aber
ich
bleibe
hartnäckig
Et
je
me
reprends.
Und
ich
fange
mich
wieder.
Je
me
sens
résistant,
à
présent
Ich
fühle
mich
jetzt
widerstandsfähig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.