Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin
du
bruit,
des
lumi?
res,
immobile
Fern
vom
Lärm,
den
Lichtern,
unbeweglich
Tu
voyages
entre
chaque
battement
de
cils
Du
reist
zwischen
jedem
Wimpernschlag
Tu
t'endors
en
chien
de
fusil,
chienne
de
vie
Du
schläfst
ein
in
Embryostellung,
Hundeleben
Tu
parais
tellement
loin
d'ici
Du
scheinst
so
weit
weg
von
hier
Montre-moi
ce
qui
se
cache
dans
tes
r?
ves
Zeig
mir,
was
sich
in
deinen
Träumen
verbirgt
Emm?
ne-moi
dans
tes
ballades
obscures
Nimm
mich
mit
auf
deine
dunklen
Streifzüge
Apprends
moi
la
langue
du
soleil
qui
se
l?
ve
Lehre
mich
die
Sprache
der
aufgehenden
Sonne
Emm?
ne
moi
de
l'autre
c?
t?
de
tes
blessures
Nimm
mich
mit
auf
die
andere
Seite
deiner
Verletzungen
Sous
le
vent,
sous
la
pluie,
souvenirs
Unter
dem
Wind,
unter
dem
Regen,
Erinnerungen
Je
me
demande
vers
o?
se
tourne
ton
esprit
Ich
frage
mich,
wohin
sich
dein
Geist
wendet
Pr?
s
de
moi,
prisonni?
re,
prise
au
pi?
ge
Nahe
bei
mir,
Gefangene,
in
der
Falle
gefangen
Tu
t'?
chappes
pourtant
chaque
nuit
Du
entkommst
jedoch
jede
Nacht
Montre-moi
ce
qui
se
cache
dans
tes
r?
ves
Zeig
mir,
was
sich
in
deinen
Träumen
verbirgt
Emm?
ne-moi
dans
tes
ballades
obscures
Nimm
mich
mit
auf
deine
dunklen
Streifzüge
Apprends
moi
la
langue
du
soleil
qui
se
l?
ve
Lehre
mich
die
Sprache
der
aufgehenden
Sonne
Emm?
ne
moi
de
l'autre
c?
t?
de
tes
blessures
Nimm
mich
mit
auf
die
andere
Seite
deiner
Verletzungen
Montre
moi
ce
que
tu
peins
dans
ta
t?
te
Zeig
mir,
was
du
in
deinem
Kopf
malst
Emm?
ne
moi
o?
se
m?
langent
les
couleurs
Nimm
mich
mit,
wo
sich
die
Farben
mischen
Apprends
moi?
te
suivre
dans
le
noir
Lehre
mich,
dir
im
Dunkeln
zu
folgen
Emm?
ne
moi
baby
Nimm
mich
mit,
Baby
Montre
moi
ce
que
tu
ne
me
raconte
pas
Zeig
mir,
was
du
mir
nicht
erzählst
Emm?
ne
moi?
la
source
des
courants
froids
Nimm
mich
mit
zur
Quelle
der
kalten
Strömungen
Apprends
moi?
traverser
les
temp?
tes
Lehre
mich,
die
Stürme
zu
durchqueren
Apprends
moi?
me
perdre
dans
ta
t?
te
Lehre
mich,
mich
in
deinem
Kopf
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.