Sinclair - Morphologique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinclair - Morphologique




Morphologique
Morphologique
Les? mes se croisent et se ressemblent parfois
Our eyes meet and sometimes they look similar
Souvent le hasard fait qu'on ne se voit qu'une fois
Often chance makes it so that we only see each other once
On se voit bien trop souvent pour que ce soit accidentel
We see each other far too often for it to be accidental
Lequel de nous deux a fait jaillir l'? tincelle?
Which one of us made the spark flash?
J'ai d? pos? les armes, jet? au monde les boucliers
I had to lay down my weapons, throw my shields down to the world
C'est plus fort que? a
It's stronger than you
J'attends que tu mettes le feu en moi
I'm waiting for you to set me on fire
C'est morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
It's morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
Morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Je t'attends encore et encore comme? chaque fois
I wait patiently for you again and again
Chaque nuit quand toute la ville dort
Every night when the whole city sleeps
J'attends que tu reviennes mettre le feu? mon corps
I'm waiting for you to come back and set my body on fire
C'est morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
It's morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
Morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Tout me semble mort quand tu te fonds dans le noir
Everything seems dead when you melt into the dark
Plus un courant d'air mais quelques cris dans la m? moire
No longer a draft of air, only cries in memory
Nos moindres mouvements d'arri? re en avant m'ont mis? l'envers
Our smallest movements backward and forward turned me upside down
Je perds l'? quilibre si tu t'? loignes de moi
I'm losing my footing if you move away from me
Encore une fois
One more time
Accroche toi, un peu? moi
Hold on, to me a little
C'est morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
It's morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
Morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Je t'attends encore et encore comme? chaque fois
I wait patiently for you again and again
Chaque nuit quand toute la ville dort
Every night when the whole city sleeps
J'attends que tu reviennes mettre le feu? mon corps
I'm waiting for you to come back and set my body on fire
C'est morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
It's morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional
Morphologique, biologique,? motionnel, sensationnel
Morphological, biological, emotional, sensational
Acrobatique,? cologique, providentiel, exceptionnel
Acrobatic, ecological, providential, exceptional





Авторы: Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.