Sinclair - Qu'est ce qu'on en fait - перевод текста песни на немецкий

Qu'est ce qu'on en fait - Sinclairперевод на немецкий




Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
Des choses qu'on a vues par le trou de la serrure
Dinge, die wir durchs Schlüsselloch gesehen haben
Des histoires d'amour clandestines, des impostures
Heimliche Liebesgeschichten, Betrügereien
Des mensonges qu'on nous a jet? s au visage
Lügen, die man uns ins Gesicht geschleudert hat
Alors que les films du soir n'? taient pas de notre? ge
Als die Abendfilme nicht für unser Alter waren
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces ombres qui d? passent
Mit diesen Schatten, die hervorragen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces maux que rien n'efface
Mit diesen Leiden, die nichts auslöscht
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces secrets qui s'entassent
Mit diesen Geheimnissen, die sich anhäufen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
Une fois qu'ils referont surface
Sobald sie wieder auftauchen
De ces moments o? l'on ne veut plus rien ni personne
Mit diesen Momenten, in denen man nichts und niemanden mehr will
De ces baisers inavou? s qui depuis trop longtemps r? sonnent
Mit diesen uneingestandenen Küssen, die seit zu langer Zeit nachhallen
Dans un silence profond qui nous assassine
In einer tiefen Stille, die uns ermordet
Laissant le coeur se battre seul dans la poitrine
Das Herz allein in der Brust schlagen lassend
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces ombres qui d? passent
Mit diesen Schatten, die hervorragen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces maux que rien n'efface
Mit diesen Leiden, die nichts auslöscht
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces secrets qui s'entassent
Mit diesen Geheimnissen, die sich anhäufen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
Une fois qu'ils referont surface
Sobald sie wieder auftauchen
Quand on apprend apr? s toutes sortes d'analyse
Wenn man nach allerlei Analysen erfährt
Que toutes les cellules de notre corps sont en crise
Dass alle Zellen unseres Körpers in der Krise sind
Parce que l'on a comme enfoui dans un placard
Weil man, wie in einem Schrank vergraben, hat
Quelque part des fant? mes dans la m? moire
Irgendwo Phantome im Gedächtnis
Qu'est ce qu'on en fait?
Was machen wir damit?
De ces ombres qui d? passent
Mit diesen Schatten, die hervorragen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces maux que rien n'efface
Mit diesen Leiden, die nichts auslöscht
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
De ces secrets qui s'entassent
Mit diesen Geheimnissen, die sich anhäufen
Qu'est ce qu'on en fait
Was machen wir damit
Une fois qu'ils referont surface
Sobald sie wieder auftauchen
Je sais pas
Ich weiß nicht
Est-ce qu'on garde tout encore?
Behalten wir das alles noch?
J'en sais rien
Ich hab keine Ahnung
Qu'est ce qu'on en fait?
Was machen wir damit?
Une fois qu'ils referont surface
Sobald sie wieder auftauchen





Авторы: Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.