Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que justice soit faite
Es möge Gerechtigkeit geschehen
Non
je
ne
jugerai
pas
Nein,
ich
werde
nicht
urteilen
Celui
que
je
ne
connais
pas
Über
den,
den
ich
nicht
kenne
Mais
qui
jugera
pour
moi
Aber
wer
wird
für
mich
urteilen
Celui
qui
violera
mes
droits
Über
den,
der
meine
Rechte
verletzt
Qui
m'aidera
à
donner
raison
Wer
wird
mir
helfen,
Recht
zu
behalten
Et
justifier
mes
positions
Und
meine
Standpunkte
zu
rechtfertigen
Quelles
qu'elles
soient
Welche
sie
auch
seien
Qu'elles
vous
plaisent
ou
non
Ob
sie
dir
gefallen
oder
nicht
Faites
de
moi
un
coupable
Macht
aus
mir
einen
Schuldigen
Pour
peu
de
raisons
valables
Aus
wenigen
triftigen
Gründen
Et
un
langage
favorable
Und
mit
einer
wohlwollenden
Sprache
Il
me
faut
un
avocat
Ich
brauche
einen
Anwalt
Qui
s'occupe
de
mon
cas
Der
sich
um
meinen
Fall
kümmert
Je
le
paye
car
il
connaît
la
loi
Ich
bezahle
ihn,
denn
er
kennt
das
Gesetz
Accusé
levez
vous!
Angeklagter,
erheben
Sie
sich!
Que
justice
soit
faite!
Dass
Gerechtigkeit
geschehe!
Entre
le
juste
et
le
bon
Zwischen
dem
Gerechten
und
dem
Guten
Se
trouve
être
la
solution
Liegt
die
Lösung
J'éviterai
la
prison
Ich
werde
dem
Gefängnis
entgehen
Si
je
prouve
mes
déclarations
Wenn
ich
meine
Aussagen
beweise
Mais
quelle
que
soit
la
décision
Aber
wie
auch
immer
die
Entscheidung
ausfällt
J'userai
de
ma
bonne
foi
Werde
ich
meinen
guten
Glauben
einsetzen
Même
si
elle
ne
fait
pas
le
poids
Auch
wenn
er
nicht
ins
Gewicht
fällt
Contre
la
juridiction
Gegen
die
Gerichtsbarkeit
Je
laisserai
mon
avocat
Ich
werde
meinen
Anwalt
Appliquer
ses
connaissances
Sein
Wissen
anwenden
lassen
Et
prouver
mon
innocence
Und
meine
Unschuld
beweisen
lassen
Accusé
levez
vous!
Angeklagter,
erheben
Sie
sich!
Non-assistance
à
personne
en
danger
Unterlassene
Hilfeleistung
für
eine
Person
in
Gefahr
Le
tribunal
déclare
Das
Gericht
erklärt
L'accusé
coupable
Den
Angeklagten
für
schuldig
100
ans
de
prison
ferme
100
Jahre
Freiheitsstrafe
ohne
Bewährung
Mais
quelle
que
soit
la
sentence
Aber
wie
auch
immer
das
Urteil
lautet
Même
si
le
ciel
me
tombe
sur
la
tête
Selbst
wenn
mir
der
Himmel
auf
den
Kopf
fällt
Je
me
rends
à
l'évidence
Ich
füge
mich
dem
Offensichtlichen
Il
faut
que
justice
soit
faite
Es
muss
Gerechtigkeit
geschehen
Il
faut
que
justice
soit
faite
Es
muss
Gerechtigkeit
geschehen
Il
faut
que
justice
soit
faite
Es
muss
Gerechtigkeit
geschehen
Il
faut
que
justice
soit
faite
Es
muss
Gerechtigkeit
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.