Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voir ailleurs
Woandershin schauen
On
nous
apprend
toujours
qu'il
faut
tenir
en
place
Man
lehrt
uns
immer,
dass
man
stillhalten
soll
Mais
je
n'y
peut
rien
il
faut
que
je
casse
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
ich
muss
ausbrechen
Les
barrières
de
l'inconnu
Die
Barrieren
des
Unbekannten
A
la
recherche
de
l'imprévu
Auf
der
Suche
nach
dem
Unerwarteten
Automatiquement
la
routine
m'enlace
Automatisch
umschlingt
mich
die
Routine
Entre
ses
bras
mon
sang
se
change
en
glace
In
ihren
Armen
wird
mein
Blut
zu
Eis
Et
je
découvre
avec
surprise
Und
ich
entdecke
mit
Überraschung
Que
plus
rien
ne
m'électrise
Dass
mich
nichts
mehr
elektrisiert
Les
certitudes
me
paralysent
Die
Gewissheiten
lähmen
mich
Je
n'ai
plus
qu'à
plier
mes
valises
Mir
bleibt
nur
noch,
meine
Koffer
zu
packen
Quand
on
a
fait
le
tour,
on
va
voir
ailleurs
Wenn
man
alles
gesehen
hat,
schaut
man
woandershin
Découvrir
du
nouveau
voir
de
nouvelles
couleurs
Neues
entdecken,
neue
Farben
sehen
Quand
on
ne
ressent
plus
rien
de
l'intérieur
Wenn
man
von
innen
nichts
mehr
spürt
Il
faut
changer
le
sens
du
monde
extérieur
Muss
man
die
Richtung
der
Außenwelt
ändern
Je
constate
que
les
gens
se
contentent
de
si
peu
Ich
stelle
fest,
dass
die
Leute
sich
mit
so
wenig
zufriedengeben
Il
n'y
a
rien
à
faire
je
sais
que
je
peux
faire
mieux
Es
nützt
nichts,
ich
weiß,
dass
ich
es
besser
kann
Grâce
à
mon
imagination
Dank
meiner
Vorstellungskraft
Sans
cesse
en
ébullition
Die
ständig
brodelt
Quand
il
ne
reste
plus
grand
chose
à
manger
Wenn
nicht
mehr
viel
zu
essen
übrig
ist
On
sait
sans
hésiter
ce
que
l'on
veut
avaler
Weiß
man
ohne
Zögern,
was
man
schlucken
will
Mais
quand
on
trouve
de
la
bouffe
en
abondance
Aber
wenn
man
Essen
im
Überfluss
findet
Ce
que
l'on
va
manger
n'a
pas
grande
importance
Ist
es
nicht
so
wichtig,
was
man
essen
wird
Il
en
va
de
même
pour
l'amour
Dasselbe
gilt
für
die
Liebe
Et
pour
tout
ce
qui
nous
entoure
Und
für
alles,
was
uns
umgibt
Je
tourne
en
rond
dans
ma
cage
Ich
drehe
mich
im
Kreis
in
meinem
Käfig
Il
me
changer
d'emballage
Ich
muss
meine
Hülle
wechseln
Je
n'ai
plus
qu'à
refaire
mes
bagages
Mir
bleibt
nur
noch,
meine
Koffer
wieder
zu
packen
Quand
on
a
fait
le
tour,
on
va
voir
ailleurs
Wenn
man
alles
gesehen
hat,
schaut
man
woandershin
Découvrir
du
nouveau
voir
de
nouvelles
couleurs
Neues
entdecken,
neue
Farben
sehen
Quand
on
ne
ressent
plus
rien
de
l'intérieur
Wenn
man
von
innen
nichts
mehr
spürt
Il
faut
changer
le
sens
du
monde
extérieur
Muss
man
die
Richtung
der
Außenwelt
ändern
Allons
voir
ailleurs
Lass
uns
woandershin
schauen
Si
l'air
y
est
meilleur
Ob
die
Luft
dort
besser
ist
Allons
voir
ailleurs
Lass
uns
woandershin
schauen
Si
l'herbe
y
est
meilleure
Ob
das
Gras
dort
besser
ist
Allons
voir
ailleurs...
Lass
uns
woandershin
schauen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.