Sinclair - A qui je parle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sinclair - A qui je parle




A qui je parle
Кому я говорю
Regarde le ciel autour de moi j'ai le choix
Смотри на небо, вокруг меня есть выбор,
Je disparais je suis lumi? re en suspension
Я исчезаю, я свет, зависший в воздухе.
Dans les jardins la lune me voit
В садах луна видит меня,
En courant d'air passage? clair
Сквозняком, прозрачным проходом.
J'ai pass? la nuit attir? bloui
Я провел ночь, привлеченный, ослепленный
Par les? toiles autour de toi
Звездами вокруг тебя.
Dans ton lit sans un bruit j'ai vu et j'ai pris
В твоей постели, без звука, я видел и брал,
J'en accrocherai deux ou trois
Я зацеплю две или три.
Savez-vous? qui je parle?
Знаешь, с кем я говорю?
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Видеть новый мир, без грохочущей грозы,
Se donner la place
Занять свое место.
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Видеть новый мир, солнце и тень,
Voir les choses en face
Смотреть правде в глаза.
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
A tous les? tages de ma vie on crie? l'incendie
На всех этажах моей жизни кричат "Пожар!",
Tout tremble en moi, tout se reveille
Все дрожит во мне, все пробуждается.
Les yeux ouverts, fixant la nuit, insomnie
С открытыми глазами, глядя в ночь, бессонница,
Je t'entends rire dans ton sommeil
Я слышу твой смех во сне.
Savez-vous? qui je parle?
Знаешь, с кем я говорю?
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Видеть новый мир, без грохочущей грозы,
Se donner la place
Занять свое место.
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Видеть новый мир, солнце и тень,
Voir les choses en face
Смотреть правде в глаза.
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
Toujours les m? mes
Всегда те же,
Je murmure
Я шепчу.
Jamais pareils
Никогда не одинаковые,
Tu m'entends
Ты слышишь меня.
Je m'? lance doucement sans crier
Я бросаюсь мягко, не крича,
Je n'ai plus rien? prouver
Мне больше нечего доказывать.
Le monde est sourd
Мир глух,
J'avance sans me retourner
Я иду вперед, не оборачиваясь.
Je me glisse sans te r? veiller
Я скольжу, не будя тебя,
Et l'univers s'ouvre
И вселенная открывается.
Regarde le ciel autour de moi
Смотри на небо, вокруг меня,
J'ai le choix
Есть выбор.
Je disparais je suis lumi? re
Я исчезаю, я свет.
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
Voir un nouveau monde sans orage qui gronde
Видеть новый мир, без грохочущей грозы,
Se donner la place
Занять свое место.
Voir un nouveau monde le soleil et l'ombre
Видеть новый мир, солнце и тень,
Voir les choses en face
Смотреть правде в глаза.
Voir un nouveau monde sans rien qui m'encombre
Видеть новый мир, без всего, что меня обременяет,
Ni vie qui s'entasse
Ни жизни, которая накапливается.
Toujours les m? mes
Всегда те же,
Je murmure
Я шепчу.
Jamais pareils
Никогда не одинаковые,
Tu m'entends
Ты слышишь меня.





Авторы: Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.