Текст и перевод песни Sinco - A Gnt N Tinha Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gnt N Tinha Nada
Мы ничего не имели
Cheiro
de
chuva
Запах
дождя,
Som
na
janela
Музыка
за
окном.
Tua
pele
nua
Твоя
обнаженная
кожа.
Saudade
da
minha
morena
Скучаю
по
моей
смуглянке,
Que
sabe
quem
eu
sou
Которая
знает,
кто
я,
Sabe
bem
quem
eu
sou
Хорошо
знает,
кто
я.
O
ariano
emocionou,
Растроганный
Овен,
Agora
ta
aqui
sofrendo
pelo
amor
que
nao
quis
assumir
Теперь
страдает
по
любви,
которую
не
захотел
признать.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim
. Se
a
gente
nao
tinha
nada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Ведь
у
нас
ничего
не
было.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Nao
era
amor
era
cilada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Это
была
не
любовь,
а
ловушка.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Se
a
gente
nao
tinha
nada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Ведь
у
нас
ничего
не
было.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Nao
era
amor
era
cilada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Это
была
не
любовь,
а
ловушка.
Saudade
da
minha
morena
Скучаю
по
моей
смуглянке,
Sera
que
eu
fui
so
um
esquema
Был
ли
я
просто
интрижкой?
Ela
veio
como
cometa
que
nao
pede
pra
aterrizar
Она
появилась,
как
комета,
не
просящая
посадки,
Banho
de
cachoeira
leve,
brisa
pura
do
mar
Легкий
душ
водопада,
чистый
морской
бриз.
Dois
copos
de
gin,
ela
se
declarou
Два
бокала
джина,
и
она
призналась.
Eu
tava
doido
demais
bebendo
daquele
amor
Я
был
слишком
опьянен
этой
любовью.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Se
a
gente
nao
tinha
nada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Ведь
у
нас
ничего
не
было.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Nao
era
amor
era
cilada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Это
была
не
любовь,
а
ловушка.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Se
a
gente
nao
tinha
nada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Ведь
у
нас
ничего
не
было.
Entao
me
diz
porque
eu
to
assim.
Nao
era
amor
era
cilada
Так
скажи
мне,
почему
я
в
таком
состоянии?
Это
была
не
любовь,
а
ловушка.
Saudade
da
minha
morena
Скучаю
по
моей
смуглянке,
Sera
que
eu
fui
so
um
esquema
Был
ли
я
просто
интрижкой?
Saudade
da
minha
morena
Скучаю
по
моей
смуглянке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Araujo Costa Junior, Enrico Raymundo Timm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.