Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
sem
querer
Heute,
ohne
es
zu
wollen
Eu
me
peguei
sorrindo
Erwischte
ich
mich
beim
Lächeln
Sem
saber
porque
Ohne
zu
wissen,
warum
Foi
quando
ela
Es
war,
als
sie
Veio
na
minha
mente
e
quase
de
repente
Mir
in
den
Sinn
kam
und
fast
plötzlich
Era
tudo
o
que
eu
queria
aqui
War
sie
alles,
was
ich
hier
wollte
Quem
me
dera
Wenn
doch
nur
Se
tudo
na
minha
frente
agora
fosse
ela
Alles
vor
mir
jetzt
sie
wäre
Se
escondendo
no
edredom
Wie
sie
sich
unter
der
Bettdecke
versteckt
Me
sujando
de
batom
Mich
mit
Lippenstift
beschmiert
Já
cansei
de
imaginar
Ich
bin
es
leid,
mir
das
nur
vorzustellen
Estou
delirando
sentindo
o
gosto
da
sua
voz
Ich
phantasiere
und
schmecke
den
Klang
ihrer
Stimme
Ela,
tão
bela,
minha
Cinderela
fora
do
padrão
Sie,
so
schön,
mein
Aschenputtel,
außerhalb
der
Norm
Ela
liberta
tudo
que
acelera
o
meu
coração
Sie
befreit
alles,
was
mein
Herz
schneller
schlagen
lässt
É
Cinderela,
Afrodite,
Atena
Ist
Aschenputtel,
Aphrodite,
Athene
Causou
a
guerra
Verursachte
den
Krieg
Aqui
dentro
de
mim
Hier
in
mir
Ela
só
me
faz
bem
Sie
tut
mir
nur
gut
Sorriso
vem
Ein
Lächeln
kommt
Melhor
que
ela
não
tem
Besser
als
sie
gibt
es
nicht
Um
dia
vai
estar
na
minha
Eines
Tages
wird
sie
mir
gehören
Engana
meus
sentidos
Sie
täuscht
meine
Sinne
Sinônimo
de
perigo
Synonym
für
Gefahr
Pior
que
qualquer
castigo
não
te
ter
Schlimmer
als
jede
Strafe,
dich
nicht
zu
haben
Sem
ela
não
consigo
viver
Ohne
sie
kann
ich
nicht
leben
Quem
me
dera
Wenn
doch
nur
Se
tudo
na
minha
frente
agora
fosse
ela
Alles
vor
mir
jetzt
sie
wäre
Se
escondendo
no
edredom
Wie
sie
sich
unter
der
Bettdecke
versteckt
Me
sujando
de
batom
Mich
mit
Lippenstift
beschmiert
Já
cansei
de
imaginar
Ich
bin
es
leid,
mir
das
nur
vorzustellen
Estou
delirando
sentindo
o
gosto
da
sua
voz
Ich
phantasiere
und
schmecke
den
Klang
ihrer
Stimme
Ela,
tão
bela,
minha
Cinderela
fora
do
padrão
Sie,
so
schön,
mein
Aschenputtel,
außerhalb
der
Norm
Ela
liberta
tudo
que
acelera
o
meu
coração
Sie
befreit
alles,
was
mein
Herz
schneller
schlagen
lässt
Minha
Cinderela,
mesmo
que
o
tempo
apague
a
nossa
vela,
estarei
aqui
cantando
por
ela
Mein
Aschenputtel,
auch
wenn
die
Zeit
unsere
Kerze
auslöscht,
werde
ich
hier
sein
und
für
sie
singen
Ela,
tão
bela,
minha
Cinderela
fora
do
padrão
Sie,
so
schön,
mein
Aschenputtel,
außerhalb
der
Norm
Ela
liberta
tudo
que
acelera
o
meu
coração
Sie
befreit
alles,
was
mein
Herz
schneller
schlagen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Duarte, Enrico Timm, Gabriel Alex, Luan Ribeiro, Rodrigo Deac
Альбом
Asas
дата релиза
02-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.