Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
ludzie
i
nieludzie
żyją
razem
obok
siebie
Wo
Menschen
und
Unmenschen
zusammenleben,
Seite
an
Seite
W
bajkowej
krainie,
tylko
naznaczonej
piętnem
In
einem
Märchenland,
nur
gezeichnet
von
einem
Stigma
Historia
o
miłości,
śmierci,
świetle
i
ciemności
Eine
Geschichte
über
Liebe,
Tod,
Licht
und
Dunkelheit
O
Aniołach
i
Demonach
i
o
wiecznych
łaskach
Bogiń
Über
Engel
und
Dämonen
und
über
die
ewige
Gnade
der
Göttinnen
Wita
was
wasz
Kapitan
jak
Pełna
Kontra
tą
magię
odbijam
Euer
Kapitän
begrüßt
euch,
wie
ich
mit
Full
Counter
diese
Magie
abwehre
Tak
się
zaczyna
owa
historia,
wyruszam
spod
Kapelusza
Dzika
So
beginnt
diese
Geschichte,
ich
breche
auf
vom
Ebernen
Hut
Znalazłem
ich,
teraz
jest
nas
siedem
Ich
habe
sie
gefunden,
jetzt
sind
wir
sieben
A
każdy
z
nas
jest
jednym
głównym
grzechem
Und
jeder
von
uns
ist
eine
der
Hauptsünden
Jak
skrzywdzisz
Elizabeth
to
zginiesz,
to
moje
ostatnie
ostrzeżenie
Wenn
du
Elizabeth
wehtust,
wirst
du
sterben,
das
ist
meine
letzte
Warnung
Raz
już
upadłem
chroniąc
to
co
ma
największą
wartość
Ich
bin
schon
einmal
gefallen,
um
das
zu
beschützen,
was
den
größten
Wert
hat
Wyszły
ze
mnie
demoniczne
moce
zniszczyłem
Danafor
Dämonische
Kräfte
kamen
aus
mir
heraus,
ich
zerstörte
Danafor
Wchodzę
z
Lostvaynem
w
ręce,
teraz
zwyciężę
Ich
trete
mit
Lostvayne
in
der
Hand
an,
jetzt
werde
ich
siegen
Z
drugiej
strony
osłania
mnie
Ban
muszę
chronić
pieczęć
Von
der
anderen
Seite
schützt
mich
Ban,
ich
muss
das
Siegel
schützen
Światło
i
ciemność
walczą
od
początku
wieków
Licht
und
Dunkelheit
kämpfen
seit
Anbeginn
der
Zeit
Nie
wiesz
kim
jestem
nie
znasz
moich
wszystkich
grzechów
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
du
kennst
nicht
all
meine
Sünden
Żeby
to
zrozumieć
musiałbyś
wtedy
być
w
tym
miejscu
Um
das
zu
verstehen,
müsstest
du
damals
an
diesem
Ort
gewesen
sein
Wtedy
zostałbyś
najnieszczęśliwszą
osobą
na
świecie
Dann
wärst
du
der
unglücklichste
Mensch
der
Welt
geworden
Sam
nie
wiem
kim
właściwie
jestem,
to
mój
grzech
Ich
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
eigentlich
bin,
das
ist
meine
Sünde
Nie
mogę
sobie
wybaczyć
wszystkich
popełnionych
błędów
Ich
kann
mir
all
die
begangenen
Fehler
nicht
verzeihen
Znak
smoka
na
ramieniu
moim
symbolem
jest
Das
Drachenmal
auf
meinem
Arm
ist
mein
Symbol
Cała
furia
w
środku,
Kapitan
Siedmiu
Grzechów
Die
ganze
Wut
in
mir,
Kapitän
der
Sieben
Todsünden
Chciałbym
spalić
moją
przeszłość
Hellblazem
Ich
möchte
meine
Vergangenheit
mit
Hellblaze
verbrennen
Widzą
we
mnie
demona,
a
ja
sam
nie
wiem
czym
jestem
Sie
sehen
in
mir
einen
Dämon,
und
ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
bin
Łatwo
z
twoim
przykazaniem,
już
je
przełamałem
Leicht
mit
deinem
Gebot,
ich
habe
es
schon
gebrochen
Mów
mi
Meliodas,
z
przeszłością
w
ciągłej
walce
Nenn
mich
Meliodas,
im
ständigen
Kampf
mit
der
Vergangenheit
Pierwszy
syn
Króla
Demonów
książę,
kolejny
następca
tronu
Erster
Sohn
des
Dämonenkönigs,
Prinz,
der
nächste
Thronfolger
Nie
wiedzą
do
czego
dążę
ja
chciałem
tylko
mieć
spokój
Sie
wissen
nicht,
wonach
ich
strebe,
ich
wollte
nur
meine
Ruhe
haben
Porzuciłem
Przykazanie
i
chciałem
szukać
miłości
Ich
habe
das
Gebot
aufgegeben
und
wollte
die
Liebe
suchen
Zeldris
uznał
mnie
za
zdrajcę
i
wplątał
w
te
Święte
Wojny
Zeldris
hielt
mich
für
einen
Verräter
und
verwickelte
mich
in
diese
Heiligen
Kriege
Mam
klony,
to
nie
Star
Wars
atak
w
pięciu
naraz
Ich
habe
Klone,
das
ist
nicht
Star
Wars,
Angriff
zu
fünft
auf
einmal
Wiesz
to
zakaz,
moc
mam
zaraz,
teraz
spadaj
bo
to
Assault
Mode
Du
weißt,
das
ist
verboten,
ich
habe
die
Macht
sofort,
jetzt
hau
ab,
denn
das
ist
der
Assault
Mode
Mimo
że
nie
wyglądam
wcale
tak
jak
Escanor,
Auch
wenn
ich
überhaupt
nicht
so
aussehe
wie
Escanor,
Mocny
jestem
jak
czołg,
twój
czas
już
upłynął
Bin
ich
stark
wie
ein
Panzer,
deine
Zeit
ist
schon
abgelaufen
Już
w
sumie
w
dwóch
światach
uznano
mnie
za
zdrajcę
Ich
wurde
schon
in
zwei
Welten
als
Verräter
angesehen
Staram
się
być
szczęśliwy
jak
długo
jeszcze
dam
radę
Ich
versuche,
glücklich
zu
sein,
wie
lange
werde
ich
das
noch
schaffen
Tnę
cię
mieczem,
to
nie
Vaizel,
już
mamy
zwycięzcę
Ich
schneide
dich
mit
dem
Schwert,
das
ist
nicht
Vaizel,
wir
haben
schon
einen
Sieger
Z
moim
grzechem
teraz
patrzcie,
całą
klątwę
odkręcę
Mit
meiner
Sünde,
seht
jetzt,
werde
ich
den
ganzen
Fluch
umkehren
Stworzono
ją
za
pomocą
sił
światła
i
mroku
Er
wurde
mit
den
Kräften
von
Licht
und
Dunkelheit
erschaffen
Choć
sam
nim
jestem
nigdy
nie
zrozumiem
demonów
Obwohl
ich
selbst
einer
bin,
werde
ich
Dämonen
nie
verstehen
Obserwowałem
tyle
razy
to
na
co
nie
chciałem
nigdy
patrzeć
Ich
habe
so
oft
das
beobachtet,
was
ich
nie
sehen
wollte
Wszystko
się
kończy
tak
samo
jak
zawsze
Alles
endet
wie
immer
Gdy
ona
umiera
to
coś
we
mnie
gaśnie
Wenn
sie
stirbt,
erlischt
etwas
in
mir
Sam
nie
wiem
kim
właściwie
jestem,
to
mój
grzech
Ich
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
eigentlich
bin,
das
ist
meine
Sünde
Nie
mogę
sobie
wybaczyć
wszystkich
popełnionych
błędów
Ich
kann
mir
all
die
begangenen
Fehler
nicht
verzeihen
Znak
smoka
na
ramieniu
moim
symbolem
jest
Das
Drachenmal
auf
meinem
Arm
ist
mein
Symbol
Cała
furia
w
środku,
Kapitan
Siedmiu
Grzechów
Die
ganze
Wut
in
mir,
Kapitän
der
Sieben
Todsünden
I
choć
demony
mają
siedem
serc,
Und
obwohl
Dämonen
sieben
Herzen
haben,
Obce
jest
im
uczucie
miłości
Ist
ihnen
das
Gefühl
der
Liebe
fremd
Choć
nie
wiem
kim
jestem
to
jedno
wiem
Obwohl
ich
nicht
weiß,
wer
ich
bin,
weiß
ich
eines
We
mnie
łączą
się
drogi
światła
i
ciemności
In
mir
vereinen
sich
die
Wege
von
Licht
und
Dunkelheit
Sam
nie
wiem
kim
właściwie
jestem,
to
mój
grzech
Ich
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
eigentlich
bin,
das
ist
meine
Sünde
Nie
mogę
sobie
wybaczyć
wszystkich
popełnionych
błędów
Ich
kann
mir
all
die
begangenen
Fehler
nicht
verzeihen
Znak
smoka
na
ramieniu
moim
symbolem
jest
Das
Drachenmal
auf
meinem
Arm
ist
mein
Symbol
Cała
furia
w
środku,
Kapitan
Siedmiu
Grzechów
Die
ganze
Wut
in
mir,
Kapitän
der
Sieben
Todsünden
Chciałbym
spalić
moją
przeszłość
Hellblazem
Ich
möchte
meine
Vergangenheit
mit
Hellblaze
verbrennen
Widzą
we
mnie
demona,
a
ja
sam
nie
wiem
czym
jestem
Sie
sehen
in
mir
einen
Dämon,
und
ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
bin
Łatwo
z
twoim
przykazaniem,
już
je
przełamałem
Leicht
mit
deinem
Gebot,
ich
habe
es
schon
gebrochen
Mów
mi
Meliodas,
z
przeszłością
w
ciągłej
walce
Nenn
mich
Meliodas,
im
ständigen
Kampf
mit
der
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Sowinski
Альбом
KAPITAN
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.