Sinderr - NieomyLny - перевод текста песни на русский

NieomyLny - Sinderrперевод на русский




NieomyLny
Безошибочный
Gdy sprawa jest ważna wchodzi najlepszy detektyw
Когда дело важное, приходит лучший детектив,
Ten co ma jedną literę w imieniu
Тот, у кого в имени одна буква.
Ja już to wiem zajęło mi to dzień by pogrążyć Kirę w zwątpieniu
Я уже знаю, мне потребовался день, чтобы повергнуть Киру в отчаяние.
Nigdy się nie mylę więc na pewno nie tym razem
Я никогда не ошибаюсь, поэтому и в этот раз точно нет.
Traktujesz ten świat i grę śmierci jak zabawę
Ты относишься к этому миру и игре смерти, как к забаве.
Myślisz że co jest policja cię nie znajdzie?
Думаешь, полиция тебя не найдет?
Nie wiem czy to koniec, znam twoją lokalizację
Не знаю, конец ли это, но я знаю, где ты.
Dzwonię do Watariego no bo chcę wyjaśnić Kirę
Звоню Ватари, но потому что хочу разоблачить Киру.
Może za sprawę zginę lecz i tak wyjdę z winem
Может, я погибну за это дело, но все равно выйду победителем.
Nie widać w ciemności światła, zabij kolejnego świadka
В темноте не видно света, убей еще одного свидетеля.
Moje IQ jest wyższe niż kill count Lighta
Мой IQ выше, чем количество убийств Лайта.
Łączę te fakty jak kropki na rysunku
Я связываю эти факты, как точки на рисунке.
Nic w sumie nie wiem o uczeniu się na błędach
На самом деле я ничего не знаю об учебе на ошибках.
Próbujesz zatrzeć ślady a ja depczę ci po piętach
Ты пытаешься замести следы, а я иду по пятам.
Ej co jest Kira, Taylora nie pamiętasz
Эй, что такое, Кира, Тейлора не помнишь?
Śmieję ci się prosto w twarz nawet nie wiesz że to ja
Смеюсь тебе прямо в лицо, ты даже не знаешь, что это я.
Ty chcesz tworzyć nowy świat już upadł twój bez wad plan
Ты хочешь создать новый мир, но твой план без изъянов уже провалился.
Myślałeś że ta walka będzie łatwa
Ты думал, что эта битва будет легкой?
Jesteś tylko mordercą nie bogiem nowego świata
Ты всего лишь убийца, а не бог нового мира.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
W oczach śmierci widzę już zmianę perspektyw
В глазах смерти я уже вижу изменение перспектив.
Mogę być tego pewny
Я могу быть в этом уверен.
W walce na umysły jestem w stanie zwyciężyć
В битве умов я смогу победить.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
Zobaczycie to w co nie mogliście uwierzyć
Вы увидите то, во что не могли поверить.
Tyle ofiar śmiertelnych
Так много жертв.
My przeżyjemy, nieomyLny detektyw
Мы выживем, безошибочный детектив.
komplikacje, podejrzenia z Lightem
Есть сложности, подозрения падают на Лайта.
W notatniku śmierci napisał se bajkę
В тетради смерти он написал себе сказку.
Zaraz jak idzie gdzieś z Misą na randkę
Сейчас он идет куда-то с Мисой на свидание.
To po to by obgadać plan zamachu na mnie
Это для того, чтобы обсудить план покушения на меня.
Ej walczymy jakby z cieniem wolę umysłem niż walczyć mieczem
Эй, мы сражаемся, словно с тенью, я предпочитаю умом, чем мечом.
Nigdy nie mówię że nie wiem
Я никогда не говорю, что не знаю.
Nie ma ludzi nieomylnych no to nie jestem człowiekiem
Нет людей непогрешимых, значит, я не человек.
Człowiek wrogiem człowieka, największym wrogiem ludzkości
Человек человеку волк, злейший враг человечества.
Tu nie ma na co czekać atak na nasze słabości
Здесь нечего ждать, удар по нашим слабостям.
Ten, który zabija swoich jest największą ofiarą
Тот, кто убивает своих, - самая большая жертва.
Nie pozwólcie się zabić, nie po to was zwołałem przecież
Не дайте себя убить, я ведь не для этого вас собрал.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
W oczach śmierci widzę już zmianę perspektyw
В глазах смерти я уже вижу изменение перспектив.
Mogę być tego pewny
Я могу быть в этом уверен.
W walce na umysły jestem w stanie zwyciężyć
В битве умов я смогу победить.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
Zobaczycie to w co nie mogliście uwierzyć
Вы увидите то, во что не могли поверить.
Tyle ofiar śmiertelnych
Так много жертв.
My przeżyjemy, nieomyLny detektyw
Мы выживем, безошибочный детектив.
W oczach śmierci widzę już zmianę perspektyw
В глазах смерти я уже вижу изменение перспектив.
Mogę być tego pewny
Я могу быть в этом уверен.
W walce na umysły jestem w stanie zwyciężyć
В битве умов я смогу победить.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
Zobaczycie to w co nie mogliście uwierzyć
Вы увидите то, во что не могли поверить.
NieomyLny detektyw
Безошибочный детектив.
Nie ma ludzi nieomyLnych ale za to jest L
Нет людей непогрешимых, но есть я - L.





Авторы: Maciej Sowinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.