Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
sprawa
jest
ważna
wchodzi
najlepszy
detektyw
Когда
дело
важное,
приходит
лучший
детектив,
Ten
co
ma
jedną
literę
w
imieniu
Тот,
у
кого
в
имени
одна
буква.
Ja
już
to
wiem
zajęło
mi
to
dzień
by
pogrążyć
Kirę
w
zwątpieniu
Я
уже
знаю,
мне
потребовался
день,
чтобы
повергнуть
Киру
в
отчаяние.
Nigdy
się
nie
mylę
więc
na
pewno
nie
tym
razem
Я
никогда
не
ошибаюсь,
поэтому
и
в
этот
раз
точно
нет.
Traktujesz
ten
świat
i
grę
śmierci
jak
zabawę
Ты
относишься
к
этому
миру
и
игре
смерти,
как
к
забаве.
Myślisz
że
co
jest
policja
cię
nie
znajdzie?
Думаешь,
полиция
тебя
не
найдет?
Nie
wiem
czy
to
koniec,
znam
twoją
lokalizację
Не
знаю,
конец
ли
это,
но
я
знаю,
где
ты.
Dzwonię
do
Watariego
no
bo
chcę
wyjaśnić
Kirę
Звоню
Ватари,
но
потому
что
хочу
разоблачить
Киру.
Może
za
sprawę
zginę
lecz
i
tak
wyjdę
z
winem
Может,
я
погибну
за
это
дело,
но
все
равно
выйду
победителем.
Nie
widać
w
ciemności
światła,
zabij
kolejnego
świadka
В
темноте
не
видно
света,
убей
еще
одного
свидетеля.
Moje
IQ
jest
wyższe
niż
kill
count
Lighta
Мой
IQ
выше,
чем
количество
убийств
Лайта.
Łączę
te
fakty
jak
kropki
na
rysunku
Я
связываю
эти
факты,
как
точки
на
рисунке.
Nic
w
sumie
nie
wiem
o
uczeniu
się
na
błędach
На
самом
деле
я
ничего
не
знаю
об
учебе
на
ошибках.
Próbujesz
zatrzeć
ślady
a
ja
depczę
ci
po
piętach
Ты
пытаешься
замести
следы,
а
я
иду
по
пятам.
Ej
co
jest
Kira,
Taylora
nie
pamiętasz
Эй,
что
такое,
Кира,
Тейлора
не
помнишь?
Śmieję
ci
się
prosto
w
twarz
nawet
nie
wiesz
że
to
ja
Смеюсь
тебе
прямо
в
лицо,
ты
даже
не
знаешь,
что
это
я.
Ty
chcesz
tworzyć
nowy
świat
już
upadł
twój
bez
wad
plan
Ты
хочешь
создать
новый
мир,
но
твой
план
без
изъянов
уже
провалился.
Myślałeś
że
ta
walka
będzie
łatwa
Ты
думал,
что
эта
битва
будет
легкой?
Jesteś
tylko
mordercą
nie
bogiem
nowego
świata
Ты
всего
лишь
убийца,
а
не
бог
нового
мира.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
W
oczach
śmierci
widzę
już
zmianę
perspektyw
В
глазах
смерти
я
уже
вижу
изменение
перспектив.
Mogę
być
tego
pewny
Я
могу
быть
в
этом
уверен.
W
walce
na
umysły
jestem
w
stanie
zwyciężyć
В
битве
умов
я
смогу
победить.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
Zobaczycie
to
w
co
nie
mogliście
uwierzyć
Вы
увидите
то,
во
что
не
могли
поверить.
Tyle
ofiar
śmiertelnych
Так
много
жертв.
My
przeżyjemy,
nieomyLny
detektyw
Мы
выживем,
безошибочный
детектив.
Są
komplikacje,
podejrzenia
z
Lightem
Есть
сложности,
подозрения
падают
на
Лайта.
W
notatniku
śmierci
napisał
se
bajkę
В
тетради
смерти
он
написал
себе
сказку.
Zaraz
jak
idzie
gdzieś
z
Misą
na
randkę
Сейчас
он
идет
куда-то
с
Мисой
на
свидание.
To
po
to
by
obgadać
plan
zamachu
na
mnie
Это
для
того,
чтобы
обсудить
план
покушения
на
меня.
Ej
walczymy
jakby
z
cieniem
wolę
umysłem
niż
walczyć
mieczem
Эй,
мы
сражаемся,
словно
с
тенью,
я
предпочитаю
умом,
чем
мечом.
Nigdy
nie
mówię
że
nie
wiem
Я
никогда
не
говорю,
что
не
знаю.
Nie
ma
ludzi
nieomylnych
no
to
nie
jestem
człowiekiem
Нет
людей
непогрешимых,
значит,
я
не
человек.
Człowiek
wrogiem
człowieka,
największym
wrogiem
ludzkości
Человек
человеку
волк,
злейший
враг
человечества.
Tu
nie
ma
na
co
czekać
atak
na
nasze
słabości
Здесь
нечего
ждать,
удар
по
нашим
слабостям.
Ten,
który
zabija
swoich
jest
największą
ofiarą
Тот,
кто
убивает
своих,
- самая
большая
жертва.
Nie
pozwólcie
się
zabić,
nie
po
to
was
zwołałem
przecież
Не
дайте
себя
убить,
я
ведь
не
для
этого
вас
собрал.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
W
oczach
śmierci
widzę
już
zmianę
perspektyw
В
глазах
смерти
я
уже
вижу
изменение
перспектив.
Mogę
być
tego
pewny
Я
могу
быть
в
этом
уверен.
W
walce
na
umysły
jestem
w
stanie
zwyciężyć
В
битве
умов
я
смогу
победить.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
Zobaczycie
to
w
co
nie
mogliście
uwierzyć
Вы
увидите
то,
во
что
не
могли
поверить.
Tyle
ofiar
śmiertelnych
Так
много
жертв.
My
przeżyjemy,
nieomyLny
detektyw
Мы
выживем,
безошибочный
детектив.
W
oczach
śmierci
widzę
już
zmianę
perspektyw
В
глазах
смерти
я
уже
вижу
изменение
перспектив.
Mogę
być
tego
pewny
Я
могу
быть
в
этом
уверен.
W
walce
na
umysły
jestem
w
stanie
zwyciężyć
В
битве
умов
я
смогу
победить.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
Zobaczycie
to
w
co
nie
mogliście
uwierzyć
Вы
увидите
то,
во
что
не
могли
поверить.
NieomyLny
detektyw
Безошибочный
детектив.
Nie
ma
ludzi
nieomyLnych
ale
za
to
jest
L
Нет
людей
непогрешимых,
но
есть
я
- L.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Sowinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.