Santhosh Narayanan feat. Sindhai. Rev Ravi - Epadiyamma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santhosh Narayanan feat. Sindhai. Rev Ravi - Epadiyamma




Epadiyamma
How, Mother?
எப்படியம்மா மறக்க முடியும்
How, mother, can I forget?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன் மாவீரன்
Our beloved brother, the brave warrior
மறைந்து போனதை
Has passed away
எப்படியம்மா மறக்க முடியும்
How, mother, can I forget?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன் மாவீரன்
Our beloved brother, the brave warrior
மறைந்து போனதை
Has passed away
எப்படியம்மா
How, mother
ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah...
இப்படி எல்லாம் நடக்குமென்று
If I had known that all this would happen
தெரிந்திருந்தாலே
If only I had known
ஆ... ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah... Ah...
இப்படி எல்லாம் நடக்குமென்று
If I had known that all this would happen
தெரிந்திருந்தாலே
If only I had known
அந்த இறைவனிடம்
I would have asked God
நாங்களெல்லாம் கேட்டிருப்போமே
We all would have asked
நிச்சயமில்லா வாழ்க்கையிலே
In this uncertain life
தனி தங்கமாக
He lived like pure gold
நிச்சயமில்லா வாழ்க்கையிலே
In this uncertain life
தனி தங்கமாக
He lived like pure gold
இந்த ஊரினிலே வாழ்ந்து வந்தார்
He lived in this village
உயர் தரமாக
With high standards
இந்த ஊரினிலே வாழ்ந்து வந்தார்
He lived in this village
உயர் தரமாக
With high standards
இதை எப்படியம்மா
How, mother, can I
மறக்க முடியும்
Forget this?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன் மாவீரன்
Our beloved brother, the brave warrior
மறைந்து போனதை
Has passed away
எப்படியம்மா
How, mother
ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah...
மாலையிட்ட கரும்பாக
Like a garlanded sugarcane
கசைந்தார் ஐயா
He turned bitter, alas
ஆ... ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah... Ah...
மாலையிட்ட கரும்பாக
Like a garlanded sugarcane
கசைந்தார் ஐயா
He turned bitter, alas
நீ மாலையிட்ட மனைவி
The wife you garlanded
இன்று கலங்குறார் ஐயா
Is grieving today, alas
மன்னனில்லா மங்கையர்க்கு
For a woman without a husband
மஞ்சள் சொந்தமா
Does turmeric belong?
மன்னனில்லா மங்கையர்க்கு
For a woman without a husband
மஞ்சள் சொந்தமா
Does turmeric belong?
அன்பு கணவரில்லா
For a woman without a loving husband
பெண்மணிக்கு
Do flowers belong?
பூவும் சொந்தமா
Do flowers belong?
அன்பு கணவரில்லா பெண்மணிக்கு
For a woman without a loving husband
பொட்டும் சொந்தமா
Does the bindi belong?
இதை எப்படியம்மா
How, mother, can I
மறக்க முடியும்
Forget this?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன் மாவீரன்
Our beloved brother, the brave warrior
மறைந்து போனதை
Has passed away
எப்படியம்மா
How, mother
ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah...
நிலவில்லாமல் நீளவானில்
Without the moon, in the vast sky
வெளிச்சம் தோன்றுமா
Will there be light?
ஆ... ஆ... ஆ... ஆ...
Ah... Ah... Ah... Ah...
நிலவில்லாமல் நீளவானில்
Without the moon, in the vast sky
வெளிச்சம் தோன்றுமா
Will there be light?
மாவீரன் நீயில்லாத
Without you, brave warrior,
குடும்பத்திலே நிம்மதி கிடைக்குமா
Will there be peace in the family?
உன்னை பிரிந்த
Your relatives
சொந்தங்களும்
Who are separated from you
கலங்கினார் ஐயா
Are grieving, alas
உன்னை பிரிந்த சொந்தங்களும்
Your relatives who are separated from you
கலங்கினார் ஐயா
Are grieving, alas
உன்னை பறிகொடுத்த நண்பரெல்லாம்
All the friends who lost you
வாடினார் ஐயா
Are languishing, alas
உன்னை பறிகொடுத்த நண்பரெல்லாம்
All the friends who lost you
வாடினார் ஐயா
Are languishing, alas
இதை எப்படியம்மா
How, mother, can I
மறக்க முடியும்
Forget this?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன் மாவீரன்
Our beloved brother, the brave warrior
மறைந்து போனதை
Has passed away
எப்படியம்மா மறக்க முடியும்
How, mother, can I forget?
இதயம் குமுறுதே
My heart aches
எங்கள் அருமை அண்ணன்
Our beloved brother
மறைந்ததே தாங்க முடியலே
His passing is unbearable





Авторы: Shenoy Nagar Shanmugam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.