Sindrome - A Mi Manera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sindrome - A Mi Manera




A Mi Manera
По-моему
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sentir la soledad si estás conmigo?
Почему ощущать одиночество, если ты со мной?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sufrir y no cambiar si soy tu amigo?
Почему страдать и не измениться, если я твой друг?
Tal vez imaginé estar, estar podrido
Может быть, я думал, что загнил
Vivir la soledad a mi manera
Жить в одиночестве по-своему
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sentir la soledad si estás conmigo?
Почему ощущать одиночество, если ты со мной?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sufrir y no cambiar si soy tu amigo?
Почему страдать и не измениться, если я твой друг?
Tal vez imaginé estar, estar podrido
Может быть, я думал, что загнил
Vivir la soledad a mi manera
Жить в одиночестве по-своему
Gritar, quiero gritar
Кричать, я хочу кричать
Cantar, quiero cantar
Петь, я хочу петь
Sentir lo qué es amar
Почувствовать, каково это - любить
Y así me quedaré
И так я и останусь
Mi juventud encontraré por mi manera
Я найду свою молодость по-своему
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sentir la soledad si estás conmigo?
Почему ощущать одиночество, если ты со мной?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sufrir y no cambiar si soy tu amigo?
Почему страдать и не измениться, если я твой друг?
Tal vez imaginé estar, estar podrido
Может быть, я думал, что загнил
Vivir la soledad a mi manera
Жить в одиночестве по-своему
Gritar, quiero gritar
Кричать, я хочу кричать
Cantar, quiero cantar
Петь, я хочу петь
Sentir lo qué es amar
Почувствовать, каково это - любить
Y así me quedaré
И так я и останусь
Mi juventud encontraré por mi manera
Я найду свою молодость по-своему
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sentir la soledad si estás conmigo?
Почему ощущать одиночество, если ты со мной?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué sufrir y no cambiar si soy tu amigo?
Почему страдать и не измениться, если я твой друг?
Tal vez imaginé estar, estar podrido
Может быть, я думал, что загнил
Vivir la soledad a mi manera
Жить в одиночестве по-своему
¡Guerra!
Война!





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.