Текст и перевод песни Sindy - Comme un écho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vois
devant
moi
la
vie
qui
défile
I
see
life
unfolding
before
my
eyes
Touché
par
le
loup,
je
reste
immobile
Touched
by
the
wolf,
I
remain
still
Sous
mes
allures
un
peu
juvéniles
de
poupée
de
chiffon
ou
d′argile
Beneath
my
youthful
appearance
as
a
rag
doll
or
clay
Crois-moi,
je
ne
suis
pas
si
fragile
(fragile,
fragile)
Believe
me,
I'm
not
that
fragile
(fragile,
fragile)
J'ai
le
cœur
à
l′orage
My
heart
is
stormy
J'ai
laissée
derriere
moi
les
revers
et
le
chaos
I've
left
behind
the
setbacks
and
chaos
Fait
mes
armes,
mes
bagages
Armed
myself,
packed
my
bags
J'ai
retrouvé
en
moi
mes
repères
au
fil
de
l′eau
I've
found
my
bearings
over
time
Comme
un
écho
(écho,
écho,
écho)
Like
an
echo
(echo,
echo,
echo)
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm
(écho,
écho,
écho)
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm
(echo,
echo,
echo)
Comme
un
écho
(comme
un
écho,
comme
un
écho)
Like
an
echo
(like
an
echo,
like
an
echo)
J′ai
vu
devant
moi
les
rêves
qui
s'empilent
I've
seen
dreams
pile
up
before
me
Mon
avenir
tiré
à
face
ou
pile
(he
he
he,
he
he
he,
he
he
hey)
My
future
tossed
like
a
coin
(he
he
he,
he
he
he,
he
he
hey)
Entre
coup
de
blues
et
coups
de
fil,
fatiguée
des
lumières
de
la
ville
Between
blues
and
phone
calls,
tired
of
city
lights
Crois-moi,
je
ne
suis
pas
si
facile
(crois-moi,
je
ne
suis
pas
si
facile)
Believe
me,
I'm
not
that
easy
(believe
me,
I'm
not
that
easy)
J′ai
(j'ai)
le
cœur
à
l′orage
(le
cœur
à
l'orage)
I
(I)
have
a
storm
in
my
heart
(a
storm
in
my
heart)
J′ai
laissé
derrière
moi
les
revers
et
le
chaos
(et
le
chaos)
I've
left
behind
the
setbacks
and
chaos
(and
chaos)
Fait
mes
armes,
mes
bagages
Armed
myself,
packed
my
bags
J'ai
retrouvé
en
moi
mes
repères
au
fil
de
l'eau
(au
fil
de
l′eau,
comme
un
écho)
I've
found
my
bearings
over
time
(over
time,
like
an
echo)
Je
vois
devant
moi
la
peur
en
exil
I
see
fear
exiled
before
me
De
nouvelles
routes
en
un
battement
de
cil
New
roads
in
the
blink
of
an
eye
Je
vois
devant
moi
la
peur
en
exil
sans
un
mot
I
see
fear
exiled
before
me
without
a
word
S′éloignant
de
la
rive
comme
un
écho
Moving
away
from
the
shore
like
an
echo
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(comme
un
écho)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(like
an
echo)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
J'ai
le
cœur
à
l′orage
(le
cœur
à
l'orage)
I
have
a
storm
in
my
heart
(a
storm
in
my
heart)
J′ai
laissé
derrière
moi
les
revers
et
le
chaos
(et
le
chaos)
I've
left
behind
the
setbacks
and
chaos
(and
chaos)
Fait
mes
armes,
mes
bagages
Armed
myself,
packed
my
bags
J'ai
retrouvé
en
moi
mes
repères
au
fil
de
l′eau
(comme
un
écho)
I've
found
my
bearings
over
time
(like
an
echo)
J'ai
le
cœur
à
l'orage
(comme
un
écho)
I
have
a
storm
in
my
heart
(like
an
echo)
J′ai
laissé
derrière
moi
les
revers
et
le
chaos
(et
le
chaos)
(comme
un
écho)
I've
left
behind
the
setbacks
and
chaos
(and
chaos)
(like
an
echo)
Fait
mes
armes,
mes
bagages
(comme
un
écho,
comme
un
écho)
(comme
un
écho)
Armed
myself,
packed
my
bags
(like
an
echo,
like
an
echo)
(like
an
echo)
J′ai
retrouvé
en
moi
mes
repères
au
fil
de
l'eau
(comme
un
écho,
comme
un
écho)
I've
found
my
bearings
over
time
(like
an
echo,
like
an
echo)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
un
écho
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
an
echo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.