Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse
encore,
danse
encore
Tanz
weiter,
tanz
weiter
Danse
encore,
danse
encore,
oh,
oh
Tanz
weiter,
tanz
weiter,
oh,
oh
Tu
fais
d'abord
un
pas
en
avant
Du
machst
zuerst
einen
Schritt
nach
vorn
Puis
tu
n'avances
pas,
j'comprends
plus
pourquoi
Dann
kommst
du
nicht
voran,
ich
versteh
nicht
mehr
warum
T'as
un
coup
d'cœur,
tu
passes
au
suivant
Du
schwärmst
für
jemanden,
dann
gehst
du
zum
Nächsten
C'est
c'qu'on
dit
de
toi
mais
j'les
croyais
pas
Das
sagt
man
über
dich,
aber
ich
glaubte
ihnen
nicht
J'ai
d'abord
crue
qu't'étais
timide
mais
Ich
dachte
zuerst,
du
wärst
schüchtern,
aber
Tu
sais
c'que
tu
fais,
tu
joues
avec
moi
Du
weißt,
was
du
tust,
du
spielst
mit
mir
Tcha
tcha
des
cœurs,
tango
des
regrets
Cha-Cha
der
Herzen,
Tango
des
Bedauerns
Tu
veux
t'amuser,
je
peux
t'faire
danser
Du
willst
dich
amüsieren,
ich
kann
dich
tanzen
lassen
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toutes
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toutes
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Danse
encore,
danse
encore
Tanz
weiter,
tanz
weiter
Un
jour
la
musique
s'arrêtera
Eines
Tages
wird
die
Musik
aufhören
J'fais
l'effort,
mais
j'ai
tort
Ich
strenge
mich
an,
aber
ich
liege
falsch
Au
final,
c'est
toi
qui
perdras
Am
Ende
wirst
du
verlieren
Je
veux
m'sauver,
tu
m'rattrapes
à
temps
Ich
will
fliehen,
du
fängst
mich
rechtzeitig
T'es
juste
épatant
avec
tes
bla-bla
Du
bist
einfach
umwerfend
mit
deinem
Bla-Bla
On
m'avait
dit
que
t'aimais
faire
semblant
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
gerne
so
tust
als
ob
Pendant
que
tu
me
mens,
j'm'embarque
avec
toi
Während
du
mich
anlügst,
lasse
ich
mich
auf
dich
ein
Ça
n'a
pas
l'air
de
te
déranger,
comme
un
étranger
Es
scheint
dich
nicht
zu
stören,
wie
ein
Fremder
Tu
viens,
tu
t'en
vas
Du
kommst,
du
gehst
Tcha
tcha
des
cœurs,
tango
des
regrets
Cha-Cha
der
Herzen,
Tango
des
Bedauerns
Je
vais
t'faire
danser
Ich
werde
dich
tanzen
lassen
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toute
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toute
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Tu
dis
qu't'aimes
trop
la
vida
loca
Du
sagst,
du
liebst
die
Vida
Loca
zu
sehr
J'te
dis,
que
ça
fait
bien
trop
de
faux
pas,
oh
Ich
sag
dir,
das
sind
viel
zu
viele
Fehltritte,
oh
Tu
veux
danser,
tu
vas
danser
mais
sans
moi,
oh,
oh
Du
willst
tanzen,
du
wirst
tanzen,
aber
ohne
mich,
oh,
oh
J'préfère
m'en
aller
loin,
oh
Ich
gehe
lieber
weit
weg,
oh
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toute
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Tu
me
délaisses,
on
ne
sait
pas
où
tu
t'en
vas
Du
lässt
mich
allein,
man
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
Quand
tu
reviendras
Wenn
du
zurückkommst
Toute
ces
belles
promesses
gardées
pour
toi
All
diese
schönen
Versprechen,
für
dich
aufbewahrt
Je
n'y
crois
pas,
tu
regretteras
Ich
glaube
nicht
daran,
du
wirst
es
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Sindy Michelle Auvity, Pascal Boniani Koeu
Альбом
Selfie
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.