Текст и перевод песни Sindy - Est-ce que tu me suis ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu me suis ?
Ты следуешь за мной?
T′as
le
sourire
de
l'ange
У
тебя
улыбка
ангела,
Mais
l′amour,
c'est
pas
le
paradis
Но
любовь
— это
не
рай.
T'as
le
regard
étrange,
У
тебя
странный
взгляд,
Je
sens
ta
peur,
ta
jalousie
Я
чувствую
твой
страх,
твою
ревность.
Même
sans
dire
un
mot
tu
sais
ce
que
tu
veux
Даже
не
говоря
ни
слова,
ты
знаешь,
чего
хочешь.
Tu
as
du
feu
dans
les
yeux
В
твоих
глазах
огонь.
Tout
contre
ma
peau
tu
joues
à
tes
jeux
Прижимаясь
ко
мне,
ты
играешь
в
свои
игры,
Souvent
trop
dangereux
Часто
слишком
опасные.
Oh
ohoh
ohoh
on
s′tourne
autour,
on
prends
des
détours
О-о-о,
о-о-о,
мы
ходим
вокруг
да
около,
делаем
крюк.
Dis
moi
c′que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь.
Oh
ohoh
ohoh
le
temps
est
court,
arrête
tes
discours
О-о-о,
о-о-о,
время
коротко,
прекрати
свои
речи
Et
fais
moi
confiance
И
доверься
мне.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
J'te
sent
souvent
absent
Я
часто
чувствую,
что
ты
отсутствуешь.
En
toi
je
lis,
tant
de
mélancolie
В
тебе
я
читаю
столько
меланхолии.
Dis
moi
c′que
tu
ressens
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
On
est
bientôt
à
l'agonie
Мы
скоро
будем
на
грани.
Je
sais
que
pour
nous
tu
fais
de
ton
mieux
Я
знаю,
что
ты
делаешь
все
возможное
для
нас,
Mais
ton
cœur
est
capricieux
Но
твое
сердце
капризно.
J′aimerai
pouvoir
lire
au
fond
de
tes
yeux
Я
хотела
бы
прочитать
в
глубине
твоих
глаз,
Qu'il
reste
un
peu
de
nous
deux
Что
от
нас
двоих
еще
что-то
осталось.
Oh
ohoh
ohoh
on
s′tourne
autour,
on
prends
des
détours
О-о-о,
о-о-о,
мы
ходим
вокруг
да
около,
делаем
крюк.
Dis
moi
c'que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь.
Oh
ohoh
ohoh
le
temps
est
court,
arrête
tes
discours
О-о-о,
о-о-о,
время
коротко,
прекрати
свои
речи
Et
fais
moi
confiance
И
доверься
мне.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Dis
moi
c'que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
Parce
que
j′suis
du-per
Потому
что
я
в
замешательстве.
Dis
moi
c′que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь.
J'ai
perdu
mes
repères
Я
потеряла
ориентиры.
Dis
moi
c′que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
Si
ton
cœur
est
ouvert
Открыто
ли
твое
сердце.
Dis
moi
c'que
tu
penses
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
Si
j′dois
faire
marche
arrière
Должна
ли
я
отступить.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Ou
est-ce
que
j'cours
dans
le
vent
Или
я
бегу
по
ветру?
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Est-ce
que
tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
следуешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
Est-ce
que
tu
prends
le
risque
ou
pas
Готов
ли
ты
рискнуть
или
нет?
Tu
me
suis,
est-ce
que
tu
me
suis
Ты
идешь
за
мной?
Ты
следуешь
за
мной?
On
verra
bien
où
on
va
Посмотрим,
куда
мы
придем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Errami, Nazim Yahya Kemal Khaled
Альбом
Selfie
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.