Sindy - Je m'en fous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sindy - Je m'en fous




Je m'en fous
I don't care
C′n'est pas quand tout est beau, quand tout est beau
It's not when everything is beautiful, when everything is beautiful
Que l′amour se teste
That love is tested
T'as toujours besoin d'faire le show
You always need to make a show
Surveille tes mots et tes gestes
Watch your words and your gestures
Tu peux garder tes mots
You can keep your words
Qui sonnent faux, un peu comme le reste
Which sound false, a bit like the rest
J′ai pardonné, j′ai pardonné, mais j'veux plus supporter
I forgave, I forgave, but I don't want to endure anymore
Notre, histoire aujourd′hui, n'est plus qu′une parodie
Our, story today, is nothing more than a parody
Puisqu'on s′est tout dit, j'menfui
Since we said everything, I fled
Pourquoi m'sourire? J′ai l′coeur remplit de flammes
Why smile at me? My heart is filled with flames
J'vais pas courir, pleurer ou faire un drame
I'm not going to run, cry or make a drama
Je m′en fous, je m'en fous, je m′en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care
Ceux qui font souffrir sont souvent ceux qui disent je t′aime
Those who hurt are often those who say I love you
T'as voulu jouer tu récoltes ce que tu sèmes
You wanted to play you reap what you sow
Je sais que derrière mon dos, derrière mon dos
I know that behind my back, behind my back
T'as les yeux qui traînent
Your eyes are lagging behind
Tu peux remballer tes cadeaux, ta flûte et tous tes poèmes
You can pack up your gifts, your flute and all your poems
Tu dis qu′tu m′as dans la peau
You say you have me in your skin
Ça sonne faux, ce soir la coupe est pleine
It sounds false, tonight the cup is full
Ta pas su ravaler ton ego
You couldn't swallow your ego
Tu sais, il vaut mieux qu'on se laisse
You know, we better leave each other
Notre, histoire aujourd′hui, n'est plus qu′une parodie
Our, story today, is nothing more than a parody
Puisqu'on s′est tout dit, j'menfui
Since we said everything, I fled
Pourquoi m'sourire? J′ai l′coeur remplit de flammes
Why smile at me? My heart is filled with flames
J'vais pas courir, pleurer ou faire un drame
I'm not going to run, cry or make a drama
Je m′en fous, je m'en fous, je m′en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care
Ceux qui font souffrir sont souvent ceux qui disent je t′aime
Those who hurt are often those who say I love you
T'as voulu jouer tu récoltes ce que tu sèmes
You wanted to play you reap what you sow
Ceux qui font souffrir sont souvent ceux qui disent je t'aime
Those who hurt are often those who say I love you
T′as voulu jouer tu récoltes ce que tu sèmes
You wanted to play you reap what you sow
Pourquoi m′sourire? J'ai l′coeur rempli de flammes
Why smile at me? My heart is filled with flames
J'vais pas courir, pleurer ou faire un drame
I'm not going to run, cry or make a drama
Je m′en fous, je m'en fous, je m′en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care
Ceux qui font souffrir sont souvent ceux qui disent Je t'aime
Those who hurt are often those who say I love you
T′as voulu jouer tu récoltes ce que tu sèmes
You wanted to play you reap what you sow
Ceux qui font souffrir sont souvent ceux qui disent Je t′aime
Those who hurt are often those who say I love you
T'as voulu jouer tu récoltes ce que tu sèmes
You wanted to play you reap what you sow





Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Sindy Michelle Auvity, Pascal Boniani Koeu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.