Текст и перевод песни Sindy - Je m'en fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′n'est
pas
quand
tout
est
beau,
quand
tout
est
beau
It's
not
when
everything
is
beautiful,
when
everything
is
beautiful
Que
l′amour
se
teste
That
love
is
tested
T'as
toujours
besoin
d'faire
le
show
You
always
need
to
make
a
show
Surveille
tes
mots
et
tes
gestes
Watch
your
words
and
your
gestures
Tu
peux
garder
tes
mots
You
can
keep
your
words
Qui
sonnent
faux,
un
peu
comme
le
reste
Which
sound
false,
a
bit
like
the
rest
J′ai
pardonné,
j′ai
pardonné,
mais
j'veux
plus
supporter
I
forgave,
I
forgave,
but
I
don't
want
to
endure
anymore
Notre,
histoire
aujourd′hui,
n'est
plus
qu′une
parodie
Our,
story
today,
is
nothing
more
than
a
parody
Puisqu'on
s′est
tout
dit,
j'menfui
Since
we
said
everything,
I
fled
Pourquoi
m'sourire?
J′ai
l′coeur
remplit
de
flammes
Why
smile
at
me?
My
heart
is
filled
with
flames
J'vais
pas
courir,
pleurer
ou
faire
un
drame
I'm
not
going
to
run,
cry
or
make
a
drama
Je
m′en
fous,
je
m'en
fous,
je
m′en
fous,
je
m'en
fous
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Ceux
qui
font
souffrir
sont
souvent
ceux
qui
disent
je
t′aime
Those
who
hurt
are
often
those
who
say
I
love
you
T'as
voulu
jouer
tu
récoltes
ce
que
tu
sèmes
You
wanted
to
play
you
reap
what
you
sow
Je
sais
que
derrière
mon
dos,
derrière
mon
dos
I
know
that
behind
my
back,
behind
my
back
T'as
les
yeux
qui
traînent
Your
eyes
are
lagging
behind
Tu
peux
remballer
tes
cadeaux,
ta
flûte
et
tous
tes
poèmes
You
can
pack
up
your
gifts,
your
flute
and
all
your
poems
Tu
dis
qu′tu
m′as
dans
la
peau
You
say
you
have
me
in
your
skin
Ça
sonne
faux,
ce
soir
la
coupe
est
pleine
It
sounds
false,
tonight
the
cup
is
full
Ta
pas
su
ravaler
ton
ego
You
couldn't
swallow
your
ego
Tu
sais,
il
vaut
mieux
qu'on
se
laisse
You
know,
we
better
leave
each
other
Notre,
histoire
aujourd′hui,
n'est
plus
qu′une
parodie
Our,
story
today,
is
nothing
more
than
a
parody
Puisqu'on
s′est
tout
dit,
j'menfui
Since
we
said
everything,
I
fled
Pourquoi
m'sourire?
J′ai
l′coeur
remplit
de
flammes
Why
smile
at
me?
My
heart
is
filled
with
flames
J'vais
pas
courir,
pleurer
ou
faire
un
drame
I'm
not
going
to
run,
cry
or
make
a
drama
Je
m′en
fous,
je
m'en
fous,
je
m′en
fous,
je
m'en
fous
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Ceux
qui
font
souffrir
sont
souvent
ceux
qui
disent
je
t′aime
Those
who
hurt
are
often
those
who
say
I
love
you
T'as
voulu
jouer
tu
récoltes
ce
que
tu
sèmes
You
wanted
to
play
you
reap
what
you
sow
Ceux
qui
font
souffrir
sont
souvent
ceux
qui
disent
je
t'aime
Those
who
hurt
are
often
those
who
say
I
love
you
T′as
voulu
jouer
tu
récoltes
ce
que
tu
sèmes
You
wanted
to
play
you
reap
what
you
sow
Pourquoi
m′sourire?
J'ai
l′coeur
rempli
de
flammes
Why
smile
at
me?
My
heart
is
filled
with
flames
J'vais
pas
courir,
pleurer
ou
faire
un
drame
I'm
not
going
to
run,
cry
or
make
a
drama
Je
m′en
fous,
je
m'en
fous,
je
m′en
fous,
je
m'en
fous
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Ceux
qui
font
souffrir
sont
souvent
ceux
qui
disent
Je
t'aime
Those
who
hurt
are
often
those
who
say
I
love
you
T′as
voulu
jouer
tu
récoltes
ce
que
tu
sèmes
You
wanted
to
play
you
reap
what
you
sow
Ceux
qui
font
souffrir
sont
souvent
ceux
qui
disent
Je
t′aime
Those
who
hurt
are
often
those
who
say
I
love
you
T'as
voulu
jouer
tu
récoltes
ce
que
tu
sèmes
You
wanted
to
play
you
reap
what
you
sow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Sindy Michelle Auvity, Pascal Boniani Koeu
Альбом
Selfie
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.