Текст и перевод песни Sindy - Outro
- C′est
bon
Dips
t'as
tout
c′qu'il
faut?
On
est
bons
là?
- That's
good
Dips,
do
you
have
everything
you
need?
Are
we
good
here?
- Dips
attends
attends
attends
laisse
tourner.
Sindy
tu
veux
pas...
dire
quelque
chose?
- Dips,
wait,
wait,
wait,
let
it
run.
Sindy,
don't
you
want
to...
say
something?
- Euh
nan
j'sais
pas
′fin,
si
j′parle
ça
va
faire
un
peu
comme
Team
BS
tu
vois
je...
nan?
- Umm
no,
I
don't
know,
like,
if
I
speak,
it's
going
to
sound
like
Team
BS
you
know
I...
no?
- Franchement,
nan...
Naturelle,
sois-toi
- Honestly,
no...
Be
natural,
be
yourself
- Euh
ouais
ok,
j'avais
pas
vraiment
préparé
ça,
j′vais
tenter
de...
ouais.
- Umm
yeah
ok,
I
didn't
really
prepare
for
this,
I'm
going
to
try
to...
yeah.
Voilà,
j'ai
terminé
mon
album.
Je...
j′sais
pas?
Nan
attends
j'me
concentre
j′vais
essayer
d'faire
un
truc
bien
quand
même.
Here
it
is,
I
finished
my
album.
I...
I
don't
know?
No,
wait,
I'm
going
to
focus,
I'm
going
to
try
to
do
something
good
even.
Par
quoi
commencer?
Where
to
start?
Je
sais
pas,
j'me
rends
compte
que
j′arrive
toujours
pas
à
réaliser
c′que
j'vis.
I
don't
know,
I
realize
that
I
still
can't
believe
what
I'm
living.
Et
voilà,
p′t-être
parler
aussi
d'l′aventure
Team
BS
qui
m'a
permis
tellement
d′choses.
J'ai
déjà
pu
rencontrer
certains
d'entre
vous.
J′ai
appris
des
choses,
j′ai
appris,
j'ai
appris
à
aimer
la
vie.
And
here
it
is,
maybe
talk
also
about
the
Team
BS
adventure
which
allowed
me
so
many
things.
I
was
already
able
to
meet
some
of
you.
I
learned
things,
I
learned,
I
learned
to
love
life.
J′ai
appris
mon
métier.
I
learned
my
trade.
Et
j'pense
qu′au-delà
d'ça,
And
I
think
that
beyond
that,
J′me
suis
aussi
trouvée.
I
also
found
myself.
Mon
album
j'pense
qu'il
aurait
ressemblé
en
rien
à
Selfie
si
j′avais
pas
vécu
tout
ça.
Évidemment,
y′a
des
moments
plus
compliqués
qu'd′autres.
I
think
my
album
would
have
been
nothing
like
Selfie
if
I
hadn't
lived
all
this.
Obviously,
there
are
more
complicated
moments
than
others.
Des
moments
de
doutes,
et
nos
proches
nous
manquent,
Moments
of
doubt,
and
we
miss
our
loved
ones,
ça
fait
partie
des
épreuves
qu'on
a
à
affronter.
J′ai
grandi,
j'ai
vraiment
grandi.
it's
part
of
the
trials
we
have
to
face.
I
grew
up,
I
really
grew
up.
Grâce
à
vous,
merci
pour
tout.
Thanks
to
you,
thank
you
for
everything.
Merci
du
fond
du
cœur,
merci
mille
fois.
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
thank
you
a
thousand
times.
Et
j′espère
sincèrement
vous
croiser
sur
ma
route,
And
I
sincerely
hope
to
cross
paths
with
you,
Et
partager
avec
vous
encore
And
to
share
with
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raphael nyadjiko
Альбом
Selfie
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.