Sinead Harnett - Quarantine Queen - перевод текста песни на немецкий

Quarantine Queen - Sinead Harnettперевод на немецкий




Quarantine Queen
Quarantäne-Königin
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ja
Oh, oh, oh, woah, ooh, oh
Oh, oh, oh, woah, ooh, oh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
I don't wanna be alone
Ich will nicht allein sein
I don't wanna stay here on my own (here on my own)
Ich will nicht allein hier bleiben (allein hier bleiben)
Every time that I look, there's another headline on my phone (phone, phone, phone)
Jedes Mal, wenn ich schaue, ist eine neue Schlagzeile auf meinem Handy (Handy, Handy, Handy)
Yeah the world needs some loving
Ja, die Welt braucht etwas Liebe
There's so much gone bad
So viel ist schiefgegangen
Didn't know just how good that we had it
Wussten nicht, wie gut wir es hatten
So tell me something nice
Also sag mir etwas Nettes
Give me something to right these wrongs (Wrongs, wrongs, wrongs)
Gib mir etwas, um dieses Unrecht wiedergutzumachen (Unrecht, Unrecht, Unrecht)
The chaos has gotten to my head (head)
Das Chaos ist mir zu Kopf gestiegen (Kopf)
Like water, it fills with regret
Wie Wasser erfüllt es mich mit Bedauern
What a time to be alive!
Was für eine Zeit, um am Leben zu sein!
Are we all just pretending
Tun wir alle nur so
That the world isn't ending?
Als ob die Welt nicht untergeht?
I'm afraid, that I ain't done enough
Ich habe Angst, dass ich nicht genug getan habe
And if we go up above
Und wenn wir nach oben gehen
I never learned how to love
Habe ich nie gelernt zu lieben
Maybe this is sign
Vielleicht ist das ein Zeichen
Baby, wouldn't you just like to know? (To know)
Baby, würdest du nicht gern wissen wollen? (Wissen wollen)
We ain't living this right
Wir leben das hier nicht richtig
There was only so far we could go
Wir konnten nur bis zu einem bestimmten Punkt gehen
The drama has gotten to my head (head)
Das Drama ist mir zu Kopf gestiegen (Kopf)
Like water, it fills with regret
Wie Wasser erfüllt es mich mit Bedauern
What a time (what a time) to be alive!
Was für eine Zeit (was für eine Zeit), um am Leben zu sein!
Are we all just pretending (Pretending)
Tun wir alle nur so (tun nur so)
That the world isn't ending?
Als ob die Welt nicht untergeht?
I'm afraid (afraid) that I ain't done enough
Ich habe Angst (Angst), dass ich nicht genug getan habe
And if we go up above (up above)
Und wenn wir nach oben gehen (nach oben)
I never learned how to love
Habe ich nie gelernt zu lieben
And maybe we're caught in a game
Und vielleicht sind wir in einem Spiel gefangen
Of throwing the best things away
In dem wir die besten Dinge wegwerfen
It's about the right time for a change, oh, woah, woah, oh
Es ist an der Zeit für eine Veränderung, oh, woah, woah, oh
Until we learn to understand
Bis wir lernen zu verstehen
We'll go back around this again and again
Werden wir das immer wieder durchmachen
Oh, what a time to be alive!
Oh, was für eine Zeit, um am Leben zu sein!
Are we all just pretending (all just pretending)
Tun wir alle nur so (alle nur so tun)
That the world isn't ending?
Als ob die Welt nicht untergeht?
I'm afraid (I'm afraid, yeah) that I ain't done enough
Ich habe Angst (ich habe Angst, ja), dass ich nicht genug getan habe
And if we go up above (go up above)
Und wenn wir nach oben gehen (nach oben gehen)
I never learned how to love, oh, hmm
Habe ich nie gelernt zu lieben, oh, hmm





Авторы: Sinead Monica Harnett, Linden Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.