Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Other Way - Live from Jazz Cafe London
Kein anderer Weg - Live aus dem Jazz Cafe London
Tell
me
what′s
on
your
mind
Sag
mir,
was
dich
beschäftigt
Cause
I'm
not
going
nowhere
tonight
Denn
ich
gehe
heute
Nacht
nirgendwo
hin
Take
as
long
as
you
need
Nimm
dir
so
viel
Zeit,
wie
du
brauchst
Let
me
be
your
therapy
Lass
mich
deine
Therapie
sein
Whatever
has
thrown
you
down
Was
auch
immer
dich
niedergeschlagen
hat
You
can
turn
it
around
right
here
Du
kannst
es
hier
und
jetzt
ändern
′Cause
it
won't
be
no
other
way
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
When
you
can't
find
the
words
to
say
Wenn
du
die
Worte
nicht
finden
kannst
Let
your
head
go,
just
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Lass
deinen
Kopf
los,
lass
einfach
los,
woran
du
festhältst,
festhältst
Come
lay
down
next
to
me,
Komm,
leg
dich
neben
mich,
You′re
only
gonna
find
yourself
some
peace
Du
wirst
nur
dann
etwas
Frieden
finden
If
you
let
go,
really
let
go
what
you're
holding
on,
holding
on
Wenn
du
loslässt,
wirklich
loslässt,
woran
du
festhältst,
festhältst
And
I
know
you′d
like
to
keep
these
feelings
at
bay
Und
ich
weiß,
du
möchtest
diese
Gefühle
gerne
auf
Abstand
halten
But
you
don't
need
to
be
afraid,
Aber
du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
′Cause
nothing
that
you
you
could
ever
change
Denn
nichts,
was
du
tun
könntest,
würde
jemals
ändern
The
way
that
I
feel,
the
way
that
feel
about
you
Die
Art,
wie
ich
fühle,
die
Art,
wie
ich
für
dich
fühle
Whatever
has
thrown
you
down
Was
auch
immer
dich
niedergeschlagen
hat
You
can
turn
it
around
right
here
Du
kannst
es
hier
und
jetzt
ändern
'Cause
it
won′t
be
no
other
way
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
When
you
can't
find
the
words
to
say
Wenn
du
die
Worte
nicht
finden
kannst
Let
your
head
go,
just
let
go
what
you're
holding
on,
holding
on
Lass
deinen
Kopf
los,
lass
einfach
los,
woran
du
festhältst,
festhältst
Come
lay
down
next
to
me,
Komm,
leg
dich
neben
mich,
You′re
only
gonna
find
yourself
some
peace
Du
wirst
nur
dann
etwas
Frieden
finden
If
you
let
go,
really
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Wenn
du
loslässt,
wirklich
loslässt,
woran
du
festhältst,
festhältst
And
I
don't
mind
Und
es
macht
mir
nichts
aus
When
you
get
like
this
sometimes
Wenn
du
manchmal
so
wirst
Cause
I
know
that
you′re
more
Denn
ich
weiß,
dass
du
mehr
bist
Than
what
you're
makin′
yourself
out
to
be
Als
das,
als
was
du
dich
ausgibst
And
it
won't
be
no
other
way
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
When
you
can′t
find
the
words
to
say
Wenn
du
die
Worte
nicht
finden
kannst
Let
your
head
go,
just
let
go
what
you're
holding
on,
holding
on
Lass
deinen
Kopf
los,
lass
einfach
los,
woran
du
festhältst,
festhältst
Come
lay
down
next
to
me,
Komm,
leg
dich
neben
mich,
You're
only
gonna
find
yourself
some
peace
Du
wirst
nur
dann
etwas
Frieden
finden
If
you
let
go,
really
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Wenn
du
loslässt,
wirklich
loslässt,
woran
du
festhältst,
festhältst
And
it
won′t
be
no
other
way
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
When
you
can't
find
the
words
to
say
Wenn
du
die
Worte
nicht
finden
kannst
Let
your
head
go,
just
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Lass
deinen
Kopf
los,
lass
einfach
los,
woran
du
festhältst,
festhältst
Come
lay
down
next
to
me,
Komm,
leg
dich
neben
mich,
You're
only
gonna
find
yourself
some
peace
Du
wirst
nur
dann
etwas
Frieden
finden
If
you
let
go,
really
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Wenn
du
loslässt,
wirklich
loslässt,
woran
du
festhältst,
festhältst
And
it
won't
be
no
other
way
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
When
you
can′t
find
the
words
to
say
Wenn
du
die
Worte
nicht
finden
kannst
Let
your
head
go,
just
let
go
what
you're
holding
on,
holding
on
Lass
deinen
Kopf
los,
lass
einfach
los,
woran
du
festhältst,
festhältst
Come
lay
down
next
to
me,
Komm,
leg
dich
neben
mich,
You're
only
gonna
find
yourself
some
peace
Du
wirst
nur
dann
etwas
Frieden
finden
If
you
let
go,
really
let
go
what
you′re
holding
on,
holding
on
Wenn
du
loslässt,
wirklich
loslässt,
woran
du
festhältst,
festhältst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinead Monica Harnett, Thomas Richard Havelock, Daniel Nicholas Radclyffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.