Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Denn
Leben
ist
kein
Leben
ohne
dich
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Ich
bin
hier,
aber
nicht
wirklich
hier
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
Und
wenn
Lieben
ohne
dich
so
sein
wird
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
Dann
weiß
ich,
dass
ich
nicht
wieder
lieben
will
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Denn
nichts
fühlt
sich
jemals
gleich
an
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
Und
ich
bin
verdammt
sicher,
dass
ich
diejenige
bin,
die
schuld
ist
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben
Well
I've
been
playin'
'round
Nun,
ich
habe
herumgespielt
Situationshippin',
still
can't
figure
out
Stecke
in
unverbindlichen
Beziehungen
fest,
kann
immer
noch
nicht
herausfinden
Why
I'm
feelin'
nothing
since
you've
been
gone
Warum
ich
nichts
fühle,
seit
du
weg
bist
I'm
so
far
from
myself
(From
myself)
Ich
bin
so
weit
von
mir
selbst
entfernt
(Von
mir
selbst)
But
I've
had
real
good
times
Aber
ich
hatte
wirklich
gute
Zeiten
It's
liberating
when
you're
so
free
to
fly
Es
ist
befreiend,
wenn
man
so
frei
fliegen
kann
But
when
the
day
is
endin',
I
remember
you
Aber
wenn
der
Tag
endet,
erinnere
ich
mich
an
dich
And
how
I
truly
felt
(Truly
felt)
Und
wie
ich
mich
wirklich
gefühlt
habe
(Wirklich
gefühlt)
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Denn
Leben
ist
kein
Leben
ohne
dich
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Ich
bin
hier,
aber
nicht
wirklich
hier
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
Und
wenn
Lieben
ohne
dich
so
sein
wird
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
Dann
weiß
ich,
dass
ich
nicht
wieder
lieben
will
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Denn
nichts
fühlt
sich
jemals
gleich
an
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
Und
ich
bin
verdammt
sicher,
dass
ich
diejenige
bin,
die
schuld
ist
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben
You
(Tried,
tried)
Dich
(Versucht,
versucht)
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Dich
(Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben)
Went
to
the
cinema
to
take
my
mind
off
thinkin'
'bout
Ging
ins
Kino,
um
nicht
daran
zu
denken
But
every
storyline
is
like
a
memory
Aber
jede
Handlung
ist
wie
eine
Erinnerung
Of
you
and
me,
back
then
(Us
back
then)
An
dich
und
mich,
damals
(Uns
damals)
And
I've
been
tryin'
hard
as
hell
to
fill
my
head
Und
ich
habe
verdammt
hart
versucht,
meinen
Kopf
zu
füllen
Tryna
chase
away
the
words
you
said
Versuche
die
Worte
zu
vertreiben,
die
du
gesagt
hast
But
like
a
ferris
wheel,
it's
goin'
'round
instead
Aber
wie
ein
Riesenrad
dreht
es
sich
stattdessen
im
Kreis
Don't
go,
oh
Geh
nicht,
oh
'Cause
livin'
ain't
livin'
without
you
Denn
Leben
ist
kein
Leben
ohne
dich
I'm
here,
but
I'm
not
really
here
Ich
bin
hier,
aber
nicht
wirklich
hier
And
if
lovin'
will
be
lovin'
without
you
Und
wenn
Lieben
ohne
dich
so
sein
wird
Then
I
know
I
don't
wanna
love
again
Dann
weiß
ich,
dass
ich
nicht
wieder
lieben
will
'Cause
nothing
ever
feels
the
same
Denn
nichts
fühlt
sich
jemals
gleich
an
And
I'm
sure
as
hell
I'm
the
one
to
blame
Und
ich
bin
verdammt
sicher,
dass
ich
diejenige
bin,
die
schuld
ist
All
I
know
is
I
tried
my
best
to
love
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben
You
(Tried,
tried)
Dich
(Versucht,
versucht)
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Dich
(Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben)
You
(Tried,
tried)
Dich
(Versucht,
versucht)
You
(I
tried
my
best
to
love
you)
Dich
(Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurtis Mckenzie, Jonathan Mills, Sinead Harnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.