Sinead O Brien - Roman Ruins - перевод текста песни на немецкий

Roman Ruins - Sinead O Brienперевод на немецкий




Roman Ruins
Römische Ruinen
Become fixated on the change
Werde fixiert auf die Veränderung
What wouldn't melt would set
Was nicht schmelzen würde, würde fest
Salt wouldn't shake me
Salz würde mich nicht erschüttern
Terra cotta (sun burnt) planes
Terrakotta (sonnenverbrannte) Ebenen
Would not take me away
Würden mich nicht forttragen
What I would not accept could not change me
Was ich nicht akzeptieren würde, könnte mich nicht verändern
Become fixated on the change
Werde fixiert auf die Veränderung
Slam the senses
Schlag die Sinne
Shock the house
Schockiere das Haus
Bend the walls
Biege die Wände
I am the one
Ich bin diejenige
That keeps the clock working
Die die Uhr am Laufen hält
My eyes must have been trapped
Meine Augen müssen gefangen gewesen sein
For I am not sleeping
Denn ich schlafe nicht
I've got a lot of time
Ich habe viel Zeit
But I haven't been thinking
Aber ich habe nicht nachgedacht
I've got a lot of time
Ich habe viel Zeit
But I haven't been thinking
Aber ich habe nicht nachgedacht
I am the one keeping the clock working
Ich bin diejenige, die die Uhr am Laufen hält
Out of sync with the community
Nicht im Einklang mit der Gemeinschaft
Why do you seem shocked
Warum scheinst du schockiert
When I feel so immune to it
Wenn ich mich so immun dagegen fühle
I can hear a cat call
Ich kann einen Katzenruf hören
And the other cat calls back out of nothing but habit
Und die andere Katze ruft zurück, aus reiner Gewohnheit
Is this love or language they have
Ist das Liebe oder Sprache, die sie haben
Love or madness
Liebe oder Wahnsinn
The cats call all through the endless night
Die Katzen rufen die ganze endlose Nacht hindurch
And I am pretty well trapped
Und ich bin ziemlich gefangen
Good manners are gone
Gute Manieren sind verschwunden
These days
Heutzutage
I'd rather be ignored
Ich würde lieber ignoriert werden
Walking into broken doors
Durch zerbrochene Türen gehend
Good manners are gone
Gute Manieren sind verschwunden
I'd rather be ignored than uncovered
Ich würde lieber ignoriert als aufgedeckt werden
What goes on here goes
Was hier vor sich geht, geht
What grows on me
Was an mir wächst
Goes on
Geht weiter
Grows
Wächst
Until it's gone
Bis es verschwunden ist
What wouldn't melt would set
Was nicht schmelzen würde, würde fest
Salt wouldn't shake me
Salz würde mich nicht erschüttern
Terra cotta (sun burnt) planes
Terrakotta (sonnenverbrannte) Ebenen
Would not take me away
Würden mich nicht forttragen
What I would not accept could not change me
Was ich nicht akzeptieren würde, könnte mich nicht verändern
Become fixated on the change
Werde fixiert auf die Veränderung
Let's talk about mistakes
Lass uns über Fehler sprechen
Can we get another take
Können wir eine weitere Aufnahme machen
How many takes can you take
Wie viele Aufnahmen kannst du ertragen
I do what I do to keep on moving
Ich tue, was ich tue, um in Bewegung zu bleiben
Standing still will kill you
Stillstand wird dich umbringen
So these are my Roman Ruins
Also das sind meine römischen Ruinen
I stepped across the thread of someone else
Ich trat über den Faden eines anderen
I felt the exhale of his cigarette
Ich spürte das Ausatmen seiner Zigarette
What wouldn't change
Was sich nicht ändern würde
Accept
Akzeptiere
Step off the base on which you are set
Tritt von dem Sockel, auf dem du stehst
From the square
Vom Platz
Where the morning light flows
Wo das Morgenlicht fließt
To the window
Zum Fenster
Where no nights now close
Wo keine Nächte mehr schließen
I have been living a life in the crumbling down city
Ich habe ein Leben in der zerfallenden Stadt gelebt
Of my own Roman Ruins
Meiner eigenen römischen Ruinen
Break the doors down
Brich die Türen ein
Bend the walls
Biege die Wände
I am the one
Ich bin diejenige
This house is out time
Dieses Haus ist aus der Zeit gefallen
And I am out of sync
Und ich bin nicht im Einklang
Why do you seem so shocked
Warum scheinst du so schockiert
When I feel so immune to it
Wenn ich mich so immun dagegen fühle
On the phone to patience
Am Telefon mit Geduld
Running out of call time
Die Anrufzeit geht zu Ende
You couldn't get her number around here if you tried
Du könntest ihre Nummer hier nicht bekommen, selbst wenn du es versuchen würdest
Cried in airport security
In der Flughafensicherheit geweint
To jump up the line
Um in der Schlange vorzurücken
Got a direct line to patience
Habe eine direkte Leitung zu Geduld
Running out of call time
Die Anrufzeit geht zu Ende





Авторы: Julian Hanson, Oscar Robertson, Sinead O Brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.