Sinead O Brien - Strangers in Danger - перевод текста песни на немецкий

Strangers in Danger - Sinead O Brienперевод на немецкий




Strangers in Danger
Fremde in Gefahr
I knew I was worse then than what I thought I was
Ich wusste, dass ich damals schlimmer war, als ich dachte
Plastic flowers in bloom and the sound of soccer
Plastikblumen in Blüte und der Klang von Fußball
Men bonding ten shades of shy
Männer, die sich verbinden, zehn Schattierungen schüchtern
In lost lines I go walking
In verlorenen Zeilen gehe ich spazieren
Back and forth between loss and worth
Hin und her zwischen Verlust und Wert
What worth are we to one another talking
Welchen Wert haben wir füreinander, wenn wir reden
What worth are we in words
Welchen Wert haben wir in Worten
I am not worried or certain because this is not my life
Ich bin nicht besorgt oder sicher, denn das ist nicht mein Leben
This is just the dust before the fall and the rise
Das ist nur der Staub vor dem Fall und dem Aufstieg
It's hopeless being so focused
Es ist hoffnungslos, so fokussiert zu sein
I was better off then than I what I knew
Mir ging es damals besser, als ich wusste
Better stray than in such close proximity to the blue
Besser verirrt als in so großer Nähe zum Blau
One step removed
Einen Schritt entfernt
I thought I drew well
Ich dachte, ich zeichnete gut
Until I drew you
Bis ich dich zeichnete
I was better of then and the best of you
Mir ging es damals besser und das Beste von dir
Plastic flowers in bloom
Plastikblumen in Blüte
That's how I knew
So wusste ich es
The City in the summer
Die Stadt im Sommer
Is like a machine
Ist wie eine Maschine
Turns you til your essence is gone
Dreht dich, bis deine Essenz verschwunden ist
Keeps moving
Bewegt sich weiter
After the feeling is gone
Nachdem das Gefühl verschwunden ist
You could find yourself under a rock or table gone
Du könntest dich unter einem Stein oder Tisch wiederfinden, verschwunden
With all the lost lines
Mit all den verlorenen Zeilen
Poetry of the cemetery
Poesie des Friedhofs
Secret societies and false memories
Geheimgesellschaften und falsche Erinnerungen
Of the Summer's dawns you never saw
Von den Sommerdämmerungen, die du nie gesehen hast
You said you saw
Du sagtest, du hättest sie gesehen
Streets move in time with our minds
Straßen bewegen sich im Takt unserer Gedanken
Only I see it this way because I am a stray
Nur ich sehe es so, weil ich eine Verirrte bin
Only I said it so I gave it the life of day
Nur ich sagte es, also gab ich ihm das Leben des Tages
I am a stranger in danger
Ich bin eine Fremde in Gefahr
I feel more close to home away
Ich fühle mich fern der Heimat mehr zu Hause
Everybody is running after the wrong one
Jeder rennt dem Falschen hinterher
Strong feelings for wrong people
Starke Gefühle für falsche Leute
It's all the strange wild ways of the unfamiliar forces
Es sind all die seltsamen, wilden Wege der unbekannten Kräfte
Strange things
Seltsame Dinge
Are strangers
Sind Fremde
Other people's people
Die Leute anderer Leute
Until they're familiar and unappealing
Bis sie vertraut und unattraktiv sind
The pace slows
Das Tempo verlangsamt sich
The range it narrows
Der Bereich, er verengt sich
The other people become realer and you become further away
Die anderen Leute werden realer und du entfernst dich weiter
A solitary revealing
Eine einsame Enthüllung
Moves the meaning of the street we live on
Verschiebt die Bedeutung der Straße, in der wir leben
It's a strange range of normal to be
Es ist ein seltsamer Bereich des Normalen zu sein
Is it normal to feel in facts
Ist es normal, in Fakten zu fühlen
To deal in doubt
Mit Zweifel umzugehen
I doubt the words are worth what they were
Ich bezweifle, dass die Worte wert sind, was sie waren
What worth on earth are we
Welchen Wert haben wir auf Erden
What worth on earth are the words
Welchen Wert haben die Worte auf Erden
Chinese history could tell you that
Die chinesische Geschichte könnte dir das erzählen
Anyone could tell you that
Jeder könnte dir das erzählen
The Strange Danger is suddenly gone
Die seltsame Gefahr ist plötzlich verschwunden
The streets become moving time machines
Die Straßen werden zu beweglichen Zeitmaschinen
Of minds gone by
Vergangener Gedanken
Making one step removed memories
Schaffen einen Schritt entfernte Erinnerungen
Of this crying
An dieses Weinen
Laugh of a life
Lachen eines Lebens
Daily Distance
Tägliche Distanz
The cause is typical
Die Ursache ist typisch
They say history has a historical way of repeating
Man sagt, Geschichte hat eine historische Art, sich zu wiederholen
Karma comes back again to fix us
Karma kommt wieder zurück, um uns zu richten
These are the danger days
Das sind die Tage der Gefahr
So wrapped in far aways
So eingehüllt in Fernen
Other people's secret societies
Die Geheimgesellschaften anderer Leute
Rows of fathers in parked cars
Reihen von Vätern in geparkten Autos
Away from new children
Weg von neuen Kindern
And lightly married wives
Und leicht verheirateten Frauen
These are the other people's lives
Das sind die Leben der anderen Leute
Strangers In Danger
Fremde in Gefahr
You begin to imagine yourself
Du beginnst, dich vorzustellen
In cold doorways like a lost girl grown up on the wrong side of safe
In kalten Türeingängen wie ein verlorenes Mädchen, aufgewachsen auf der falschen Seite der Sicherheit
You could find yourself under a rock or a table gone
Du könntest dich unter einem Stein oder einem Tisch wiederfinden, verschwunden
The sound of soccer again is on
Der Klang von Fußball ist wieder da
Public secrets play in windows
Öffentliche Geheimnisse spielen sich in Fenstern ab
Men in parked cars drive on
Männer in geparkten Autos fahren weiter
Bars get fuller
Bars werden voller
Streets grow long
Straßen werden länger
What's your worth in words
Was ist dein Wert in Worten
What worth on earth are the words
Welchen Wert haben die Worte auf Erden
What's an unworn idea worth
Was ist eine ungetragene Idee wert
Whats an unspoken idea if unwoken
Was ist eine unausgesprochene Idee, wenn sie nicht geweckt wird
What worth do you unearth with the way of your words
Welchen Wert förderst du zutage mit der Art deiner Worte





Авторы: Julian Hanson, Oscar Robertson, Sinead O Brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.