Sinead O Brien - Taking On Time - перевод текста песни на немецкий

Taking On Time - Sinead O Brienперевод на немецкий




Taking On Time
Sich der Zeit stellen
This that I am
Dies, das ich bin
Moving towards the world
Mich der Welt nähernd
This that I am
Dies, das ich bin
Taking on time
Mich der Zeit stellend
Moving off into the distance
Sich in die Ferne bewegend
To get closer again
Um wieder näher zu kommen
Moving down the line
Die Linie entlangbewegend
To start only once again
Um nur noch einmal von vorn zu beginnen
Take me to the walled city
Bring mich in die ummauerte Stadt
To define the limits more clearly
Um die Grenzen klarer zu definieren
Take me to the walled city
Bring mich in die ummauerte Stadt
This that I am
Dies, das ich bin
Possessed by ideas
Besessen von Ideen
I am no more a thinker than a prisoner of dreams
Ich bin nicht mehr Denkerin als Gefangene der Träume
A plague of enlightenment is no great gain
Eine Plage der Erleuchtung ist kein großer Gewinn
Inchained to my own creation
An meine eigene Schöpfung gekettet
Order and chaos have stained my name
Ordnung und Chaos haben meinen Namen befleckt
Order and chaos make a daily stake
Ordnung und Chaos setzen täglich ihren Einsatz
Possessed by ideas
Besessen von Ideen
Now I take on time
Jetzt stelle ich mich der Zeit
Now I take on time
Jetzt stelle ich mich der Zeit
Everything here matters
Alles hier ist wichtig
Everything here matters
Alles hier ist wichtig
It′s all in a frame
Es ist alles in einem Rahmen
Stay just this way
Bleib genau so
Nothing should change
Nichts sollte sich ändern
Forever we're standing inside frames
Für immer stehen wir in Rahmen
To transcend the world of things
Um die Welt der Dinge zu transzendieren
We see untruly from inside frames.
Wir sehen unwahr von innerhalb der Rahmen.
Everything here matters
Alles hier ist wichtig
Nothing ever happens
Nichts passiert jemals
Name the the thing
Benenne das Ding
I dreamed of a prison
Ich träumte von einem Gefängnis
Everything I wanted looking out
Alles, was ich wollte, blickte hinaus
With no way back in
Ohne einen Weg zurück hinein
I watched the elevator rise and fall
Ich sah den Aufzug steigen und fallen
Where the hills should
Wo die Hügel sein sollten
I watched walls
Ich sah Mauern
Where the skies would
Wo der Himmel sein würde
I thought I was brave
Ich dachte, ich wäre mutig
That I wasn′t afraid
Dass ich keine Angst hätte
Have I missed my call
Habe ich meinen Ruf verpasst?
Are we late
Sind wir zu spät?
At the deafening dawn
Im ohrenbetäubenden Morgengrauen
At the break of the chains
Beim Brechen der Ketten
Outside the limelight
Außerhalb des Rampenlichts
This that I am
Dies, das ich bin
Moving towards the world
Mich der Welt nähernd
This that I am
Dies, das ich bin
Taking on time
Mich der Zeit stellend
Moving off into the distance
Sich in die Ferne bewegend
To get closer again
Um wieder näher zu kommen
Moving down the line
Die Linie entlangbewegend
To start only once again
Um nur noch einmal von vorn zu beginnen
Take me to the walled city
Bring mich in die ummauerte Stadt
To define the limits more clearly
Um die Grenzen klarer zu definieren
Take me to the walled city
Bring mich in die ummauerte Stadt
This that I am
Dies, das ich bin





Авторы: Sinead O' Brien, Julian Hanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.