Текст и перевод песни Sinead O'Connor - Mind Games
We're
playing
those
mind
games
together
Мы
вместе
играем
в
эти
Игры
разума.
Pushing
the
barriers
planting
seeds
Раздвигая
преграды,
сажая
семена.
Playing
the
mind
guerrilla
Играю
в
Партизана
разума.
Chanting
the
Mantra
peace
on
earth
Повторяя
мантру
мира
на
земле
We
all
been
playing
those
mind
games
forever
Мы
все
играли
в
эти
Игры
разума
навсегда.
Some
kinda
druid
dudes
lifting
the
veil
Какие-то
друидские
чуваки
задирают
завесу.
Doing
the
mind
guerrilla
Занимаюсь
мыслями
партизан.
Some
call
it
magic
the
search
for
the
grail
Некоторые
называют
это
волшебством,
поиск
Грааля.
Love
is
the
answer
and
you
know
that
for
sure
Любовь-это
ответ,
и
ты
знаешь
это
наверняка.
Love
is
a
flower
you
got
to
let
it
grow
Любовь-это
цветок,
ты
должен
позволить
ему
расти.
So
keep
on
playing
those
mind
games
together
Так
продолжай
играть
в
эти
Игры
разума
вместе.
Faith
in
the
future
out
of
the
now
Вера
в
будущее
вне
настоящего.
You
just
can't
beat
on
those
mind
guerrillas
Ты
просто
не
можешь
победить
тех
партизан
разума.
Absolute
elsewhere
in
the
stones
of
your
mind
Абсолютный
где-то
в
камнях
твоего
разума.
Yeah
we're
playing
those
mind
games
forever
Да,
мы
играем
в
эти
Игры
разума
навсегда.
Projecting
our
images
in
space
and
in
time
Проецируем
наши
образы
в
пространстве
и
во
времени.
Yes
is
the
answer
and
you
know
that
for
sure
Да,
это
ответ,
и
ты
знаешь
это
наверняка.
Yes
is
surrender
you
got
to
let
it
go
Да,
сдавайся,
ты
должен
отпустить
это.
So
keep
on
playing
those
mind
games
together
Так
продолжай
играть
в
эти
Игры
разума
вместе.
Doing
the
ritual
dance
in
the
sun
Исполняю
ритуальный
танец
под
солнцем.
Millions
of
mind
guerrillas
Миллионы
партизан
разума.
Putting
their
soul
power
to
the
karmic
wheel
Вкладывая
свою
силу
души
в
кармическое
колесо.
Keep
on
playing
those
mind
games
forever
Продолжай
играть
в
эти
Игры
разума
навсегда.
Raising
the
spirit
of
peace
and
love
Поднимаю
дух
мира
и
любви.
(I
want
you
to
make
love,
not
war
(Я
хочу,
чтобы
ты
занимался
любовью,
а
не
войной
.
I
know
you've
heard
it
before)
Я
знаю,
ты
уже
слышала
это
раньше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN LENNON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.