Sinful El Pecador - Madre Incomparable - перевод текста песни на немецкий

Madre Incomparable - Sinful El Pecadorперевод на немецкий




Madre Incomparable
Unvergleichliche Mutter
"Un millon de gracias
"Eine Million Dank
Por todo tu amor
Für all deine Liebe
Esto es para ti mama"
Das ist für dich, Mama"
El dia que tu naciste nacieron todas las flores
An dem Tag, als du geboren wurdest, erblühten alle Blumen
Salio un arcoiris mas de mil colores cantaron los ruiseñores
Ein Regenbogen mit mehr als tausend Farben erschien, die Nachtigallen sangen
Solamente dios supo que tu ibas a ser mi madre
Nur Gott wusste, dass du meine Mutter sein würdest
Un angel inocente que algun dia encontraba a mi padre
Ein unschuldiger Engel, der eines Tages meinen Vater finden würde
Años pasaron tu y mi papa se juntaron
Jahre vergingen, du und mein Papa kamen zusammen
Varios momentos muy pesados y no se separaron
Viele schwere Momente gab es, und ihr habt euch nicht getrennt
Siguieron viviendo pobre pero feliz
Ihr lebtet weiter, arm, aber glücklich
Me diste a luz naci mama como te lo agradesco a ti
Du hast mich zur Welt gebracht, Mama, wie ich dir dafür danke
Me pego frio y me cobijaste
Mir wurde kalt, und du hast mich zugedeckt
Me pego hambre y me cosinaste
Ich bekam Hunger, und du hast für mich gekocht
Siempre me contentaste
Du hast mich immer getröstet
Me enseñaste la diferencia de bueno y malo
Du hast mir den Unterschied zwischen Gut und Böse beigebracht
Ya no ai mujeres como tu en este mundo falso
Es gibt keine Frauen wie dich mehr in dieser falschen Welt
Tu eres el amor de mi alma
Du bist die Liebe meiner Seele
El diablo nunca quiere vernos juntos pero nunca te dare la espalda
Der Teufel will uns nie zusammen sehen, aber ich werde dir niemals den Rücken zukehren
Todo lo que has hecho por mi a sido con cariño
Alles, was du für mich getan hast, war mit Liebe
Desde que yo era niño el gran respeto nunca olvido
Seit ich ein Kind war, vergesse ich den großen Respekt nie
Tu me das tu amor (sin cuestion)
Du gibst mir deine Liebe (bedingungslos)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mütterchen, vergib mir bitte (vergib mir)
Por todo lo que te hice a ti sufri (mucho dolor)
Für all das Leid, das ich dir verursacht habe (viel Schmerz)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
Gott weiß, dass du die Welt für mich bist (du bist mein Schutzengel)
Recuerdo el dia en que me fui de tu casa fue muy triste
Ich erinnere mich an den Tag, als ich dein Haus verließ, es war sehr traurig
Una lagrima de amor se me escapo cuando dijiste
Eine Träne der Liebe entwich mir, als du sagtest
No te me vallas sin la vendicion ven
Geh nicht ohne den Segen, komm
En nombre del padre del hijo y del espiritu santo amen
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen
Que dios te acompañe en tus caminos
Möge Gott dich auf deinen Wegen begleiten
Siempre ten mucho cuidado
Sei immer sehr vorsichtig
Ten este santo lo pones en tu cuarto
Nimm dieses Heiligenbild, stell es in dein Zimmer
No hay otra madre viva que reemplace tu lugar
Es gibt keine andere lebende Mutter, die deinen Platz ersetzen könnte
Voy a triunfar para darte lo que nunca te pude dar
Ich werde erfolgreich sein, um dir zu geben, was ich dir nie geben konnte
Habia muchos ratos que me sentia sin esperanza
Es gab viele Momente, in denen ich mich hoffnungslos fühlte
Tu desias todo tiene su tiempo y tu tendras tu chanza
Du sagtest, alles hat seine Zeit, und du wirst deine Chance bekommen
Nunca guardeste ni un secreto de mi
Du hattest nie ein Geheimnis vor mir
Siempre fue la verdad tu y mi papa
Es war immer die Wahrheit, du und mein Papa
Mucho mas que amistad
Viel mehr als Freundschaft
Y aunque aveces trabajabas todo el dia
Und obwohl du manchmal den ganzen Tag gearbeitet hast
Siempre nos tenias la comida lista y yo me sorprendia
Hattest du immer das Essen für uns bereit, und ich war erstaunt
Y si yo paso puro drama se que puedo depender en ti
Und wenn ich nur Drama durchmache, weiß ich, dass ich auf dich zählen kann
Mama el amor eterno no se acaba
Mama, die ewige Liebe endet nicht
Tu me das tu amor (sin cuestion)
Du gibst mir deine Liebe (bedingungslos)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mütterchen, vergib mir bitte (vergib mir)
Por todo lo que te hice a ti sufri (mucho dolor)
Für all das Leid, das ich dir verursacht habe (viel Schmerz)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
Gott weiß, dass du die Welt für mich bist (du bist mein Schutzengel)
Es mejor un minuto de sol que un dia de obscuridad
Besser eine Minute Sonne als ein Tag Dunkelheit
Todo el mundo muere y ese es la verdad en realidad
Jeder stirbt, und das ist die Wahrheit, wirklich
Como la vez que te nos enfermaste
Wie damals, als du krank wurdest
Lloro como los hombre me inque le rese a dios y regresaste
Ich weinte wie ein Mann, kniete nieder, betete zu Gott, und du wurdest wieder gesund
Mis manos todas sangradas
Meine Hände ganz blutig
El coreja no respeta nada
Der Zorn respektiert nichts
El dolor se entume cuando el amor habla
Der Schmerz wird taub, wenn die Liebe spricht
Aunque me encarcelen por vida
Selbst wenn sie mich lebenslang einsperren
Matare al que cruce tu linea
Ich werde den töten, der dir zu nahe kommt
Lo juro por dios y esto no es mentira
Ich schwöre es bei Gott, und das ist keine Lüge
Mi jefe te dice princesa chula belleza
Mein Vater nennt dich Prinzessin, Hübsche, Schönheit
Me cuenta que el siempre te amara y nunca quebra promezas
Er erzählt mir, dass er dich immer lieben wird und niemals Versprechen bricht
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
La vida es solo un sueño y de repente
Das Leben ist nur ein Traum, und plötzlich
Pierde uno todo por lo que uno siente
Verliert man alles, was man fühlt
Tu nombre esta grabado en mi corazon
Dein Name ist in mein Herz eingraviert
Palabras nunca podran explicar o describir mi real amor
Worte können meine wahre Liebe niemals erklären oder beschreiben
Tu siempre has sido lo que ya no ai en serio
Du warst immer das, was es wirklich nicht mehr gibt
Un misterio no resuelto eres el momento de lo sierto
Ein ungelöstes Geheimnis, du bist der Inbegriff der Wahrheit
Tu me das tu amor (sin cuestion)
Du gibst mir deine Liebe (bedingungslos)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mütterchen, vergib mir bitte (vergib mir)
Por todo lo que te hice a ti sufrir (mucho dolor)
Für all das Leid, das ich dir verursacht habe (viel Schmerz)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
Gott weiß, dass du die Welt für mich bist (du bist mein Schutzengel)
"Mama gracias por las regañadas que me diste
"Mama, danke für die Standpauken, die du mir gegeben hast
Antes no lo comprendia pero ahora se por que lo hiciste
Früher verstand ich es nicht, aber jetzt weiß ich, warum du es getan hast
Te miraba a los ojos con desesperacion
Ich sah dir verzweifelt in die Augen
Ignoraba tus consejos pero siempre tenias la razon
Ich ignorierte deine Ratschläge, aber du hattest immer Recht
Podre escribir un millon de poemas hacerca de tu amor
Ich könnte eine Million Gedichte über deine Liebe schreiben
Por eso en esta cancion expreso mi alegria y tambien mi dolor"
Deshalb drücke ich in diesem Lied meine Freude und auch meinen Schmerz aus"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.