Singer Pur - O Jesulein zart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Singer Pur - O Jesulein zart




O Jesulein zart
О Иисус мой нежный
O Jesulein zart,
О Иисус мой нежный,
Das Kripplein ist hart,
Ясли Твои жесткие,
O Jesulein zart,
О Иисус мой нежный,
Wie liegst du so hart!
Как лежишь Ты в них?
Ach schlaf, ach tu
Ах, усни,
Die Äugelein zu,
Глазки сомкни,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Усни и дай нам покой вечный!
O Jesulein zart,
О Иисус мой нежный,
Wie liegst du so hart!
Как лежишь Ты в них?
O Jesulein zart,
О Иисус мой нежный,
Das Kripplein ist hart.
Ясли Твои жесткие.
Schlaf, Jesulein wohl!
Спи, Иисус мой милый!
Nichts hindern dich soll;
Ничто не тревожит;
Ochs, Esel und Schaf
Вол, ослик и овцы
Sind alle im Schlaf.
Спят все безмятежно.
Schlaf, Kind, schlaf du,
Спи, Дитя, спи,
Tu die Äugelein zu,
Глазки сомкни,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Усни и дай нам покой вечный!
Ochs, Esel und Schaf
Вол, ослик и овцы
Sind alle im Schlaf,
Спят все безмятежно,
Nichts hindern dich soll,
Ничто не тревожит,
Schlaf, Jesulein, wohl.
Спи, Иисус мой милый.
Der Seraphim singt
Серафимы воспевают,
Und Cherubim klingt,
Херувимы играют,
Viel Engel im Stall,
Много ангелов в хлеву,
Die wiegen dich all.
Все качают колыбель Твою.
Schlaf Kind, schlaf du,
Спи, Дитя, спи,
Tu die Äugelein zu,
Глазки сомкни,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Усни и дай нам покой вечный!
Der Seraphim singt
Серафимы воспевают,
Und Cherubim klingt,
Херувимы играют,
Viel Engel im Stall,
Много ангелов в хлеву,
Die wiegen dich all.
Все качают колыбель Твою.
Seid stille, ihr Wind,
Тише, ветры, уймитесь,
Laßt schlafen das Kind!
Дайте Дитяти уснуть!
All Brausen sei fern,
Вся буря да стихнет,
Es ruhen will gern.
Он хочет покоя лишь.
Schlaf, Kind, und tu
Спи, Дитя, и
Die Äugelein zu,
Глазки сомкни,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Усни и дай нам покой вечный!
Ihr Stürme halt't ein,
Стихните, бури,
Das Rauschen laßt sein!
Шум свой уймите!
Seid stille ihr Wind,
Тише, ветры, уймитесь,
Laßt schlafen das Kind.
Дайте Дитяти уснуть!
Nichts mehr sich bewegt,
Все замерло в мире,
Kein Mäuschen sich regt,
Мышонок не пискнет,
Zu schlafen beginnt
Засыпает тихо
Das herzige Kind.
Дитя дорогое.
Schlaf denn und tu
Спи же, и
Dein Äugelein zu,
Глазки сомкни,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Усни и дай нам покой вечный!
Nichts mehr man dann singt,
Никто уж не поет,
Kein Stimmlein mehr klingt;
Не слышно ни звука,
Schlaf Jesulein zart,
Спи, Иисус мой нежный,
Von göttlicher Art.
Божественной крови.





Авторы: Franz-josef Breuer, Samuel Schiedt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.