Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think About It
Denk Nicht Dran
"If
there's
one
thing
I
know
for
sure,
it's
that
I
know
nothing"
"Wenn
es
eins
gibt,
was
ich
sicher
weiß,
dann,
dass
ich
nichts
weiß"
Woke
up
on
the
other
side
of
the
bed
Bin
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
Know
it's
gonna
be
a
bad
day
but
it's
all
in
my
head
Weiß,
es
wird
ein
schlechter
Tag,
aber
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
I've
been
getting
drunk
all
night
but
instead
Ich
habe
mich
die
ganze
Nacht
betrunken,
aber
stattdessen
I
should
be
waiting
patiently
for
you
to
get
in
my
bed
Sollte
ich
geduldig
darauf
warten,
dass
du
in
mein
Bett
kommst
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Can
you
feel
the
weight
of
my
loneliness
Kannst
du
die
Last
meiner
Einsamkeit
spüren
It's
getting
harder
to
breathe,
it's
getting
harder
to
wish
Es
wird
schwerer
zu
atmen,
es
wird
schwerer
zu
wünschen
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
I've
been
trying
hard
to
get
out
of
this
Ich
habe
mich
sehr
bemüht,
hier
rauszukommen
Am
I
alone
when
I
say
that
life
is
really
a
bitch
Bin
ich
allein,
wenn
ich
sage,
dass
das
Leben
wirklich
eine
Schlampe
ist
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
Don't
think
about
it
Denk
nicht
dran
I'm
really
trying
to
say,
am
I
the
only
one
out
here?
Ich
versuche
wirklich
zu
sagen,
bin
ich
der
Einzige
hier
draußen?
I'm
really
trying
to
say,
am
I
the
only
one
out
here?
Ich
versuche
wirklich
zu
sagen,
bin
ich
der
Einzige
hier
draußen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.