Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Cause
Verlorene Sache
Go
ahead
put
your
pride
down
Lass
deinen
Stolz
mal
beiseite
I
don't
want
to
see
you
right
now
Ich
will
dich
jetzt
nicht
sehen
Two
steps
and
I'm
right
out,
right
out
of
this
place
Zwei
Schritte
und
ich
bin
raus,
raus
aus
diesem
Ort
I,
I
went
out
my
way,
don't
want
you
to
stay
Ich,
ich
bin
meinen
Weg
gegangen,
will
nicht,
dass
du
bleibst
So
lead
me
the
way
right
out
of
here
Also
zeig
mir
den
Weg
hier
raus
What
you
know
about
a
price
tag
on
that
Was
weißt
du
schon
von
einem
Preisschild
darauf
I
never
thought
I
love
be
so
flat
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
so
flach
sein
kann
Two
steps
and
I'm
making
my
way
back
Zwei
Schritte
und
ich
mache
mich
auf
den
Rückweg
I
just
need
another
buzz
Ich
brauche
nur
noch
einen
Rausch
Did
you
even
know
what
we
just
had
Wusstest
du
überhaupt,
was
wir
gerade
hatten
Down
three
shots
and
I
ain't
get
my
money
back
Drei
Shots
runter
und
ich
habe
mein
Geld
nicht
zurückbekommen
One,
two,
three
counting
up
until
my
money
rack
Eins,
zwei,
drei,
zähle,
bis
mein
Geld
sich
stapelt
So,
have
you
seen
what
you've
done
to
a
lost
cause
Also,
hast
du
gesehen,
was
du
aus
einer
verlorenen
Sache
gemacht
hast
Being
held
down
by
your
lock
jaws
Werde
festgehalten
von
deinen
Kiefersperren
Trying
to
find
a
way
to
fix
my
flaws
Versuche,
einen
Weg
zu
finden,
meine
Fehler
zu
beheben
Breaking
laws,
breaking
laws,
breaking
laws
Breche
Gesetze,
breche
Gesetze,
breche
Gesetze
(Oh
woah
oh)
(Oh
woah
oh)
Back
on
my
waste
shit
I'm
fine
Zurück
in
meinem
Mist,
mir
geht's
gut
Only
love
when
I'm
high
Liebe
nur,
wenn
ich
high
bin
I've
been
wasting
my
life,
my
whole
life
Ich
habe
mein
Leben
verschwendet,
mein
ganzes
Leben
With
your
pointless
goodbyes,
your
pointless
goodbyes
Mit
deinen
sinnlosen
Abschieden,
deinen
sinnlosen
Abschieden
Too
much
on
my,
too
much
on
my,
too
much
on
my
mental
Zu
viel
auf
meinem,
zu
viel
auf
meinem,
zu
viel
auf
meinem
Kopf
Lost
in
a
lie,
lost
in
a
lie,
lost
in
a
lie
several
why?
Verloren
in
einer
Lüge,
verloren
in
einer
Lüge,
verloren
in
einer
Lüge,
warum?
I'm
not
alright
Mir
geht
es
nicht
gut
Might
break
her
heart
but
I
might
not
Könnte
ihr
Herz
brechen,
aber
vielleicht
auch
nicht
Oh,
baby
turn
all
the
lights
down
Oh,
Baby,
mach
alle
Lichter
aus
Go
ahead
put
your
pride
down
Lass
deinen
Stolz
mal
beiseite
I
don't
want
to
see
you
right
now
Ich
will
dich
jetzt
nicht
sehen
Two
steps
and
I'm
right
out,
right
out
of
this
place
Zwei
Schritte
und
ich
bin
raus,
raus
aus
diesem
Ort
I,
I
went
out
my
way,
don't
want
you
to
stay
Ich,
ich
bin
meinen
Weg
gegangen,
will
nicht,
dass
du
bleibst
So
lead
me
the
way
right
out
of
here
Also
zeig
mir
den
Weg
hier
raus
What
you
know
about
a
price
tag
on
that
Was
weißt
du
schon
von
einem
Preisschild
darauf
I
never
thought
I
love
be
so
flat
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
so
flach
sein
kann
Two
steps
and
I'm
making
my
way
back
Zwei
Schritte
und
ich
mache
mich
auf
den
Rückweg
I
just
need
another
buzz
Ich
brauche
nur
noch
einen
Rausch
Did
you
even
know
what
we
just
had
Wusstest
du
überhaupt,
was
wir
gerade
hatten
Down
three
shots
and
I
ain't
get
my
money
back
Drei
Shots
runter
und
ich
habe
mein
Geld
nicht
zurückbekommen
One,
two,
three
counting
up
until
my
money
rack
Eins,
zwei,
drei,
zähle,
bis
mein
Geld
sich
stapelt
So,
have
you
seen
what
you've
done
to
a
lost
cause
Also,
hast
du
gesehen,
was
du
aus
einer
verlorenen
Sache
gemacht
hast
Being
held
down
by
your
lock
jaws
Werde
festgehalten
von
deinen
Kiefersperren
Trying
to
find
a
way
to
fix
my
flaws
Versuche,
einen
Weg
zu
finden,
meine
Fehler
zu
beheben
Breaking
laws,
breaking
laws,
breaking
laws
Breche
Gesetze,
breche
Gesetze,
breche
Gesetze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kid Kronke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.