Singerboy - The Way I Do - перевод текста песни на немецкий

The Way I Do - Singerboyперевод на немецкий




The Way I Do
So Wie Ich Es Tue
When we started everything was alright
Als wir anfingen, war alles in Ordnung
Everything was okay, just how it should be
Alles war okay, so wie es sein sollte
And now your gone and I'm alone on the weekends
Und jetzt bist du weg und ich bin an den Wochenenden allein
Wondering to myself where did I go wrong?
Und frage mich, was ich falsch gemacht habe
Help me come down from this high
Hilf mir, von diesem Hochgefühl herunterzukommen
I'm afraid of heights and you know why
Ich habe Höhenangst, und du weißt, warum
Cause every time you picked me up you threw me right back down
Denn jedes Mal, wenn du mich hochgehoben hast, hast du mich gleich wieder runtergeworfen
Into the abyss
In den Abgrund
And you wonder why I'm terrified of letting go when we met eye to eye
Und du wunderst dich, warum ich solche Angst habe, loszulassen, als wir uns von Angesicht zu Angesicht begegneten
Now our love is over and it's true
Jetzt ist unsere Liebe vorbei, und das ist wahr
So why can't you treat me the way I do?
Also, warum kannst du mich nicht so behandeln, wie ich es tue?
Help me come down from this high
Hilf mir, von diesem Hochgefühl herunterzukommen
I'm afraid of heights and you know why
Ich habe Höhenangst, und du weißt, warum
Cause every time you picked me up you threw me right back down
Denn jedes Mal, wenn du mich hochgehoben hast, hast du mich gleich wieder runtergeworfen
Into the abyss
In den Abgrund
And you wonder why I'm terrified of letting go when we met eye to eye
Und du wunderst dich, warum ich solche Angst habe, loszulassen, als wir uns von Angesicht zu Angesicht begegneten
Now our love is over and it's true
Jetzt ist unsere Liebe vorbei, und das ist wahr
Well why can't you treat me the way I
Nun, warum kannst du mich nicht so behandeln, wie ich
So how do you feel now that it's gone
Also, wie fühlst du dich jetzt, da es vorbei ist?
From someone so special now no one
Von jemand Besonderem zu jetzt niemandem
Tryna piece myself back together to figure out just how we went wrong
Ich versuche, mich wieder zusammenzusetzen, um herauszufinden, was zwischen uns schiefgelaufen ist
And now I'm day dreaming about the same damn things we used to do
Und jetzt träume ich tagsüber von den gleichen verdammten Dingen, die wir früher getan haben
Yet it's nothing new
Doch es ist nichts Neues
When we started everything was alright
Als wir anfingen, war alles in Ordnung
Everything was okay, just how it should be
Alles war okay, so wie es sein sollte
And now your gone and I'm alone on the weekends
Und jetzt bist du weg und ich bin an den Wochenenden allein
Wondering to myself where did I go wrong?
Und frage mich, was ich falsch gemacht habe
Where did I go wrong?
Was habe ich falsch gemacht?
Oh, where did I go wrong?
Oh, was habe ich falsch gemacht?
And now I'm wondering to myself just how do I go along?
Und jetzt frage ich mich, wie ich weitermachen soll?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.