Singerboy - old news - перевод текста песни на немецкий

old news - Singerboyперевод на немецкий




old news
Alte Neuigkeiten
I'm in your own bed
Ich liege in deinem Bett
Can't get you out my head
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
I'd rather be in the ground than be with you again
Ich wäre lieber tot, als wieder mit dir zusammen zu sein
Feels like somebody is watching me
Es fühlt sich an, als ob mich jemand beobachtet
I got to figure it out for me
Ich muss das für mich herausfinden
When you're with somebody you're not supposed to be with
Wenn du mit jemandem zusammen bist, mit dem du nicht zusammen sein solltest
Driving round the town with that new boy, can't let me see it
Fährst mit diesem neuen Typen durch die Stadt, ich darf es nicht sehen
Can't let me see it, can't guarantee it
Ich darf es nicht sehen, kann es nicht garantieren
I'm getting used to this old news, go on and beat it
Ich gewöhne mich an diese alten Neuigkeiten, hau einfach ab
When you're with somebody you're not supposed to be with
Wenn du mit jemandem zusammen bist, mit dem du nicht zusammen sein solltest
Driving round the town with that new boy, can't let me see it
Fährst mit diesem neuen Typen durch die Stadt, ich darf es nicht sehen
Can't let me see it, can't guarantee it
Ich darf es nicht sehen, kann es nicht garantieren
I'm getting used to this old news, go on and beat it
Ich gewöhne mich an diese alten Neuigkeiten, hau einfach ab
I've been tryna find peace in my own way
Ich habe versucht, auf meine eigene Art Frieden zu finden
Sometimes I don't know what to say
Manchmal weiß ich nicht, was ich sagen soll
My heart's on the floor but I'm okay
Mein Herz liegt am Boden, aber mir geht es gut
I've been driving real fast on the highway
Ich bin sehr schnell auf der Autobahn gefahren
Every time you pick me up, you throw me right to the ground
Jedes Mal, wenn du mich aufhebst, wirfst du mich zu Boden
Got me doing circles in my head, I'm running around
Ich drehe mich im Kreis in meinem Kopf, ich laufe herum
All the things I did for you, you threw it out the window
All die Dinge, die ich für dich getan habe, hast du aus dem Fenster geworfen
I've been hearing rumors is that so
Ich habe Gerüchte gehört, ist das so
Of all the things that you do
Von all den Dingen, die du tust
You cheated it's nothing new
Du hast betrogen, das ist nichts Neues
Why you always come out the blue
Warum tauchst du immer aus heiterem Himmel auf
It's really making me hate you
Das bringt mich wirklich dazu, dich zu hassen
I'm in your own bed
Ich liege in deinem Bett
Can't get you out my head
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
I'd rather be in the ground than be with you again
Ich wäre lieber tot, als wieder mit dir zusammen zu sein
Feels like somebody is watching me
Es fühlt sich an, als ob mich jemand beobachtet
I'm gonna figure it out for me
Ich werde das für mich herausfinden
When you're with somebody you're not supposed to be with
Wenn du mit jemandem zusammen bist, mit dem du nicht zusammen sein solltest
Driving round the town with that new boy, can't let me see it
Fährst mit diesem neuen Typen durch die Stadt, ich darf es nicht sehen
Can't let me see it, can't guarantee it
Ich darf es nicht sehen, kann es nicht garantieren
I'm getting used to this old news, go on and beat it
Ich gewöhne mich an diese alten Neuigkeiten, hau einfach ab
When you're with somebody you're not supposed to be with
Wenn du mit jemandem zusammen bist, mit dem du nicht zusammen sein solltest
Driving round the town with that new boy, can't let me see it
Fährst mit diesem neuen Typen durch die Stadt, ich darf es nicht sehen
Can't let me see it, can't guarantee it
Ich darf es nicht sehen, kann es nicht garantieren
I'm getting used to this old news, go on and beat it
Ich gewöhne mich an diese alten Neuigkeiten, hau einfach ab





Авторы: Will Hanson, Josh Mccormick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.