Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame a Dormir
Take Me to Bed
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dime,
Dios
mío,
que
vas
a
venir
a
buscarme
Tell
me,
my
God,
that
you're
coming
to
find
me
Decidí
salir
I
decided
to
go
out
Y
ya
he
pasado
demasiado
tiempo
en
la
calle
And
I've
already
spent
too
much
time
in
the
street
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Porque
me
aburro
hace
ya
horas,
no
sé
qué
hago
aquí
Because
I've
been
bored
for
hours
now,
I
don't
know
what
I'm
doing
here
Y
me
quiero
ir
And
I
want
to
go
No
tengo
coche,
no
sé
conducir,
ya
no
hay
taxis
I
don't
have
a
car,
I
can't
drive,
there
are
no
more
taxis
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
a
esta
mujer
a
dormir
a
casa
Take
this
woman
home
to
sleep
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dime,
Dios
mío,
que
vas
a
venir
a
buscarme
Tell
me,
my
God,
that
you're
coming
to
find
me
Me
animé
a
salir
I
decided
to
go
out
Y
ya
he
pasado
muchas
horas
fuera
en
la
calle
And
I've
already
spent
way
too
many
hours
outside
in
the
street
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
No
estoy
sociable,
faltan
ganas,
no
sé
sonreír
I'm
not
being
sociable,
I
have
no
desire,
I
don't
know
how
to
smile
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
a
esta
mujer
a
dormir
a
casa
Take
this
woman
home
to
sleep
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dame
una
cama,
una
almohada
en
funda
de
algodón
Give
me
a
bed,
a
pillow
in
a
cotton
pillowcase
Algo
de
calor,
contacto
suave
de
una
nube
en
forma
de
edredón
Something
warm,
the
soft
touch
of
a
cloud
in
the
form
of
a
duvet
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dame
el
descanso
y
en
el
sueño
una
vida
mejor
Give
me
rest
and
a
better
life
in
my
sleep
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
esta
mujer
que
quiere
dormir
Take
this
woman
who
wants
to
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibon Errazkin Leiceaga, Teresa Iturrioz Aguirre
Альбом
Pío Pío
дата релиза
01-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.