SINGLE - Pío Pío - перевод текста песни на русский

Pío Pío - SINGLEперевод на русский




Pío Pío
Чик-чирик
Ancho paisaje que invita a volar, a salir de viaje
Широкий пейзаж манит меня в полёт, отправиться в путешествие,
Y así vigilar la soledad del valle y el río
И так наблюдать за одиночеством долины и реки.
Río dormido
Спящая река,
Monte perdido
Затерянная гора,
El océano detenido
Застывший океан.
Sobre este paisaje como de otra época
Над этим пейзажем, словно из другой эпохи,
Alza el vuelo mi espeso plumaje
Взлетает мой густой перьевой покров.
Pajarito piante que sale de viaje
Маленькая птичка, что отправляется в путь.
Volando, cantando y piando
Летаю, пою и чирикаю,
Sonido flautado en la rama posando
Флейтовый звук, на ветке приземляясь.
El viento ahora ulula
Ветер теперь воет
Y se viene de frente
И дует прямо в лицо,
Mi piar indolente no se entera del frío
Мой беззаботный писк не чувствует холода.
Yo pío y pío y repío
Я пою и пою, и снова пою,
Sin pena ni esfuerzo, con ganas con brío
Без печали и усилий, с желанием, с задором.
Pajarito piante de tanto coraje
Маленькая птичка, такая смелая,
Volando, cantando y piando
Летаю, пою и чирикаю,
Mi sombra azulada en el valle arrojando
Свою голубоватую тень в долину бросая.
Nubes de lluvia
Дождевые тучи,
Oscurece el gris
Темнеет серый цвет
De un cielo ya oscuro y gris
И без того темного и серого неба.
Y se anuncia así que habrá cambios
И так предвещаются перемены
Del mar, del viento y del río
Моря, ветра и реки.
Nubes de lluvia
Дождевые тучи,
Cielo invadido
Небо затянуто,
El mar loco, embravecido
Море бушует, разъяренное.
El ritmo del agua al caer sobre agua
Ритм воды, падающей на воду,
Acompasa mi trino, y le da otro sentido
Сопровождает моё пение и придаёт ему новый смысл.
Pajarito piante de espeso plumaje
Маленькая птичка с густым оперением,
Cantando con alegría piando
Пою с радостью, чирикаю,
Con un pianístico pío trinando
С фортепианным писком щебечу.
Sin órgano ni organillo
Без органа и шарманки,
Sin luz naranja ni luz de color amarillo
Без оранжевого света и света жёлтого цвета.
Pío pío pío pío
Чик-чирик, чик-чирик,
Acompaña este trino
Поддерживает это пение
Martín pescador, estornino,
Зимородок, скворец,
Alondra, gorrión, colibrí, jilguero
Жаворонок, воробей, колибри, щегол.
Orquesta de mirlas conmigo yo os quiero
Оркестр дроздов, я хочу быть с вами.





Авторы: Teresa Iturrioz Aguirre, Errazkin Leiceaga Ibon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.