Su Recuerdo - SINGLEперевод на немецкий
Han
pasado
algunos
años
y
ya
no
le
he
vuelto
a
ver
Einige
Jahre
sind
vergangen
und
ich
habe
ihn
nicht
wiedergesehen
Esperé
bastante
tiempo;
aún
no
sé
muy
bien
por
qué
Ich
habe
lange
gewartet;
ich
weiß
immer
noch
nicht
genau,
warum
Cuántas
cosas
han
pasado,
cuántas
ya
no
podrán
ser:
Wie
viele
Dinge
sind
passiert,
wie
viele
werden
nicht
mehr
sein
können:
Ahora
el
tiempo
le
ha
borrado
y
ni
su
cara
la
recuerdo
bien
Jetzt
hat
die
Zeit
ihn
ausgelöscht
und
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
gut
an
sein
Gesicht
Él
me
dijo
"dame
un
beso
y
no
te
enfades,
por
favor
Er
sagte
mir:
"Gib
mir
einen
Kuss
und
sei
bitte
nicht
böse
Volveremos
a
estar
juntos
cuando
todo
esté
mejor:
cuando
encuentre
un
buen
trabajo
y
Tenga
algo
que
ofrecer,
cuando
pueda
preguntarte
si
deseas
tú
ser
mi
mujer"
Wir
werden
wieder
zusammen
sein,
wenn
alles
besser
ist:
wenn
ich
einen
guten
Job
finde
und
etwas
anzubieten
habe,
wenn
ich
dich
fragen
kann,
ob
du
meine
Frau
werden
möchtest"
Qué
ingenuidad!
Welch
Naivität!
Si
el
sol
se
pone
pronto
en
el
invierno,
y
nieva
rara
vez
en
primavera...
Wenn
die
Sonne
im
Winter
früh
untergeht
und
es
im
Frühling
selten
schneit...
Si
todo
tarda
tanto
cuando
esperas...
Cómo
pudo
ser
taanta
ingenuidad
Wenn
alles
so
lange
dauert,
wenn
man
wartet...
Wie
konnte
ich
nur
so
naiv
sein
Han
pasado
muchos
años
y
ya
no
le
he
vuelto
a
ver
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
ich
habe
ihn
nicht
wiedergesehen
Esperé
bastante
tiempo;
aún
no
sé
muy
bien
por
qué
Ich
habe
lange
gewartet;
ich
weiß
immer
noch
nicht
genau,
warum
Lloré
porque
él
ya
no
estaba,
y
por
verle
aparecer...
Ich
weinte,
weil
er
nicht
mehr
da
war,
und
darauf,
ihn
wiederzusehen...
Pero
ya
no
queda
nada:
su
recuerdo
también
se
me
fue
Aber
jetzt
ist
nichts
mehr
übrig:
Auch
seine
Erinnerung
ist
mir
entschwunden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.