Singto Numchok - อยู่อย่างเหงาๆ - перевод текста песни на немецкий

อยู่อย่างเหงาๆ - Singto Numchokперевод на немецкий




อยู่อย่างเหงาๆ
Einsam leben
อาจจะเหงาบ้างบางที เพ้อบ้างบางคราว
Manchmal bin ich vielleicht einsam, manchmal verliere ich mich in Gedanken
ทุกครั้งที่หลับตา ก็ยังคิดถึงเธอ
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, denke ich immer noch an dich.
แม้มันเป็นเพียงอดีตที่ไม่มีวันห้วนมาเจอ
Auch wenn es nur eine Vergangenheit ist, die niemals zurückkehren wird,
แต่ฉันยังคงลืมเธอไม่ลง
Aber ich kann dich immer noch nicht vergessen.
ลองฉันลองเปิดใจ
Ich versuche, mein Herz zu öffnen,
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
Hoffe nur, dass jemand kommt.
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Und dann stelle ich fest, dass es besser ist, allein zu sein,
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Wenn jemand kommen müsste, um deinen Platz einzunehmen.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Lebe wie ein einsamer Mensch, lebe mit der Einsamkeit.
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen mögen, bin ich doch glücklich im Herzen.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Lebe, um an dich zu denken, kann nur an dich denken.
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Allein das macht mich schon glücklich, selbst wenn ich vor Einsamkeit sterbe, nehme ich es hin.
ถึงใครจะมองว่าฉันดูงมงาย
Auch wenn andere denken mögen, ich sei töricht,
ที่ฉันยังปักใจและยืนอยู่ตรงที่เดิม
Dass ich mein Herz immer noch an dich hänge und am selben Ort verharre.
แม้มันเป็นเพียงอดีดที่ไม่มีวันหวนคืน
Auch wenn es nur eine Vergangenheit ist, die niemals zurückkehren wird,
แต่จะทำยังไงในเมื่อใจยังไม่ลืมเธอ
Aber was soll ich tun, wenn mein Herz dich noch nicht vergessen hat?
ลองฉันลองเปิดใจ
Ich versuche, mein Herz zu öffnen,
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
Hoffe nur, dass jemand kommt.
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Und dann stelle ich fest, dass es besser ist, allein zu sein,
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Wenn jemand kommen müsste, um deinen Platz einzunehmen.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Lebe wie ein einsamer Mensch, lebe mit der Einsamkeit.
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen mögen, bin ich doch glücklich im Herzen.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Lebe, um an dich zu denken, kann nur an dich denken.
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ
Allein das macht mich schon glücklich.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Lebe wie ein einsamer Mensch, lebe mit der Einsamkeit.
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen mögen, bin ich doch glücklich im Herzen.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Lebe, um an dich zu denken, kann nur an dich denken.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันขอเพียงเท่านี้
Nur das allein, das ist alles, was ich erbitte.
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen mögen, bin ich doch glücklich im Herzen.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Lebe, um an dich zu denken, kann nur an dich denken.
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Allein das macht mich schon glücklich, selbst wenn ich vor Einsamkeit sterbe, nehme ich es hin.
ฉันยอม อยู่เพื่อคิดถึงเธอ
Ich nehme es hin, lebe, um an dich zu denken.
อยู่อย่างคนเหงาๆ
Lebe wie ein einsamer Mensch.
ถอดคำร้องโดย สยามโซน คอม
Songtext transkribiert von Siamzone.com





Авторы: Krit Chiraphatphongsa, Singto Numchok, Nonthikon Samakkan, Atthachot Phuriphan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.