Текст и перевод песни Singuila feat. Marc Antoine - Ça fait mal (feat. Marc Antoine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait mal (feat. Marc Antoine)
Это больно (совместно с Марком Антуаном)
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal
...
Это
больно,
это
больно,
это
больно...
Comme
beaucoup
j'ai
grandi
loin,
d'mon
père
Как
и
многие,
я
рос
вдали
от
отца.
Et
je
nm'en
suis
jamais
plains,
j'ai
cultivé
ma
colère,
en
avançant
l'air
de
rien
И
я
никогда
не
жаловался,
я
взращивал
свою
злость,
продвигаясь
вперед
с
безразличным
видом.
J'avais
la
rage
de
vaincre
afin
qu'il
voit
que
je
n'ai
pas
eu
besoin
de
lui
pour
prier
Я
был
одержим
желанием
победить,
чтобы
он
увидел,
что
мне
не
нужен
он,
чтобы
молиться,
Qu'il
regrette
de
nous
avoir
laissé
en
chien
Чтобы
он
пожалел,
что
бросил
нас
как
собак.
Maintenant
il
est
là
je
peux
enfin
l'voir,
Теперь
он
здесь,
я
наконец
могу
его
увидеть,
Et
tout
le
monde
pleure
И
все
плачут.
Et
tout
le
monde
pleure
И
все
плачут.
ça
m'file
des
frissons
Меня
бросает
в
дрожь.
Mon
coeur
perd
la
raison
Мое
сердце
теряет
рассудок.
Rien
ne
le
ramènera
Ничто
не
вернет
его.
Je
n'ai
plus
de
papa
У
меня
больше
нет
отца.
Pourquoi
ne
m'a
t'il
jamais
dit
je
t'aime
Почему
он
никогда
не
говорил
мне,
что
любит
меня?
Je
faisais
pas
parti
d'ses
problèmes
Я
не
был
частью
его
проблем.
Pourquoi
j'éprouve
autant
de
peine
Почему
я
испытываю
столько
боли
Pour
un
homme
que
je
ne
connais
pas
К
человеку,
которого
я
не
знаю?
Pourtant
je
ne
ressens
plus
de
haine
Тем
не
менее,
я
больше
не
чувствую
ненависти.
Pourquoi
jme
sens
vide
quand-même
Почему
я
все
равно
чувствую
пустоту?
J'ai
pas
pu
l'voir
avant
qu'il
parte
Я
не
смог
увидеть
его,
прежде
чем
он
ушел.
Je
regrette
ça
fait
mal,
mal,
mal
Я
сожалею,
это
так
больно,
больно,
больно.
Quand
j'ai
appris
qu'il
était
gravement
malade
et
qu'il
y
avait
trés
peu
d'espoir
Когда
я
узнал,
что
он
тяжело
болен
и
что
надежды
очень
мало,
Sur
ma
rancune
j'ai
su
m'asseoir,
oh
non
non
non
Я
смог
переступить
через
свою
обиду,
о
нет,
нет,
нет.
Quand
on
me
disait
de
lui
pardonner
je
n'voulais
pas
Когда
мне
говорили
простить
его,
я
не
хотел.
Chaque
jour
il
demandait
à
me
voir,
chaque
jour
il
demandait
à
me
voir
Каждый
день
он
просил
увидеть
меня,
каждый
день
он
просил
увидеть
меня.
Maintenant
je
suis
là
Теперь
я
здесь,
Et
ses
yeux
sont
fermés
И
его
глаза
закрыты.
Et
tout
le
monde
pleure
И
все
плачут.
Tout
le
monde
pleure
Все
плачут.
ça
m'file
des
frissons
Меня
бросает
в
дрожь.
Mon
coeur
perd
la
raison
Мое
сердце
теряет
рассудок.
Rien
ne
le
ramènera
Ничто
не
вернет
его.
Je
n'ai
plus
de
papa
У
меня
больше
нет
отца.
Pourquoi
ne
m'a
t'il
jamais
dit
je
t'aime
Почему
он
никогда
не
говорил
мне,
что
любит
меня?
Je
faisais
pas
parti
d'ses
problèmes
Я
не
был
частью
его
проблем.
Pourquoi
j'éprouve
autant
de
peine
Почему
я
испытываю
столько
боли
Pour
un
homme
que
je
ne
connais
pas
К
человеку,
которого
я
не
знаю?
Pourtant
je
ne
ressens
plus
de
haine
Тем
не
менее,
я
больше
не
чувствую
ненависти.
Pourquoi
jme
sens
vide
quand-même
Почему
я
все
равно
чувствую
пустоту?
J'ai
pas
pu
l'voir
avant
qu'il
parte
Я
не
смог
увидеть
его,
прежде
чем
он
ушел.
Je
regrette
ça
fait
mal,
mal,
mal
Я
сожалею,
это
так
больно,
больно,
больно.
Je
regrette,
de
ne
pas
avoir
été
là
Я
сожалею,
что
не
был
рядом.
Je
regrette,
d'avoir
vécu
si
loin
de
toi
Я
сожалею,
что
жил
так
далеко
от
тебя.
Je
regrette,
la
vie
peut
être
injuste
parfois
Я
сожалею,
жизнь
иногда
бывает
несправедлива.
Je
regrette,
de
ne
pas
t'avoir
pris
dans
mes
bras
Я
сожалею,
что
не
обнял
тебя.
De
la
haut,
j'espère
que
tu
me
regardes
С
небес,
я
надеюсь,
ты
смотришь
на
меня.
De
la
haut,
faut
que
jme
batte
pour
ta
mémoire
С
небес,
я
должен
бороться
за
твою
память.
De
la
haut,
j'espère
que
tu
me
pardonneras
С
небес,
я
надеюсь,
ты
простишь
меня.
De
la
haut,
j'espère
que
tu
me
protègeras
С
небес,
я
надеюсь,
ты
будешь
защищать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Mundele Siluvangi, Singuila Bedaya N'garo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.