Текст и перевод песни Singuila feat. Youssoupha - Rossignol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ça
même
ah
Вот
именно,
ага
Alors
tu
chantes
comme
un
rossignol
ah
Так
ты
поешь,
как
соловей,
ага
Chantes
comme
un
rossignol
hé
hé
Поешь,
как
соловей,
хе-хе
Alors
tu
chantes
comme
un
rossignol
Так
ты
поешь,
как
соловей
Singuila
ah
ah
Singuila,
ага-ага
Elle
te
fait
chanter
comme
un
rossignol
Она
заставляет
тебя
петь,
как
соловей
Chantes
comme
un
rossignol
Поешь,
как
соловей
Elle
te
fait
chanter
comme
un
rossignol
Она
заставляет
тебя
петь,
как
соловей
Chantes
comme
un
rossignol
Поешь,
как
соловей
Tel
un
rossignol
Словно
соловей
Je
viendrai
chanter
à
ta
fenêtre
Я
приду
петь
под
твоим
окном
Que
tu
penses
à
moi
même
quand
tu
dors
Чтобы
ты
думала
обо
мне,
даже
когда
спишь
Te
plumerai
comme
une
alouette
Ощипаю
тебя,
как
жаворонка
Pour
distinguer
les
courbes
de
ton
corps
Чтобы
разглядеть
изгибы
твоего
тела
Et
je
veux
que
tu
sois
mon
trésor
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
сокровищем
Je
te
présenterai
à
ma
mama
Я
познакомлю
тебя
со
своей
мамой
Je
rendrai
jaloux
toutes
mes
ex
Заставлю
ревновать
всех
своих
бывших
Que
je
n'ai
jamais
aimé
aussi
fort
Которых
я
никогда
так
сильно
не
любил
Oh
je
ne
suis
pas
homme
à
parler
dans
le
vent
О,
я
не
тот,
кто
бросает
слова
на
ветер
Entre
quatre
murs
toi
et
moi
tu
verras
mes
sentiments
Наедине,
ты
и
я,
ты
увидишь
мои
чувства
Tu
m'as
ensorcelé
telle
une
sirène
Ты
околдовала
меня,
словно
сирена
Mais
quel
envoûtement!
Что
за
волшебство!
J'te
veux
rien
que
pour
moi
Хочу
тебя
только
для
себя
J'te
veux
rien
que
pour
moi
Хочу
тебя
только
для
себя
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
es
belle,
tu
as
zéro
défaut
Ты
прекрасна,
у
тебя
нет
недостатков
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
J'adore
ta
façon
de
t'habiller
tu
es
si
coquette
Обожаю,
как
ты
одеваешься,
ты
такая
кокетка
Ton
regard
me
donne
de
bons
frissons
Твой
взгляд
дарит
мне
приятную
дрожь
A
tes
côtés
je
m'envole
j'perds
la
tête
Рядом
с
тобой
я
парю,
теряю
голову
Ta
voix
est
la
plus
belle
des
chansons
Твой
голос
— самая
прекрасная
из
песен
Je
ne
suis
pas
une
contrefaçon,
Я
не
подделка
Mais
bien
celui
qu'il
te
faut
А
именно
тот,
кто
тебе
нужен
Moi,
j'ai
mis
du
temps
à
te
trouver,
Мне
потребовалось
время,
чтобы
найти
тебя
Laisse
moi
te
prouver
ce
que
je
vaux
mi
amor
Позволь
мне
доказать
тебе,
чего
я
стою,
любовь
моя
Oh
je
ne
suis
pas
homme
à
parler
dans
le
vent
О,
я
не
тот,
кто
бросает
слова
на
ветер
Entre
quatre
murs
toi
et
moi
tu
verras
mes
sentiments
Наедине,
ты
и
я,
ты
увидишь
мои
чувства
Tu
m'as
ensorcelé
telle
une
sirène
Ты
околдовала
меня,
словно
сирена
Mais
quel
envoûtement!
Что
за
волшебство!
J'te
veux
rien
que
pour
moi
Хочу
тебя
только
для
себя
Je
te
veux
rien
que
pour
moi
Хочу
тебя
только
для
себя
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
es
belle,
tu
as
zéro
défaut
Ты
прекрасна,
у
тебя
нет
недостатков
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
C'est
vrai
qu'elle
rend
fou
Это
правда,
что
она
сводит
с
ума
C'est
vrai
c'est
un
ange
Это
правда,
она
ангел
C'est
vrai
qu'elle
t'envoute
Это
правда,
что
она
очаровывает
Quand
elle
se
déhanche
Когда
она
двигает
бедрами
C'est
vrai
l'élégance
se
mélange
à
son
karma
Это
правда,
элегантность
сливается
с
ее
кармой
C'est
vrai
c'est
le
genre
qu'on
présente
à
la
mama
Это
правда,
она
из
тех,
кого
представляют
маме
C'est
vrai
qu'elle
est
douce
Это
правда,
что
она
нежная
C'est
vrai
qu'elle
est
bombée
Это
правда,
что
у
нее
шикарная
фигура
C'est
vrai
quand
elle
bouge
Это
правда,
когда
она
двигается
J'ai
vu
des
hommes
tombés
Я
видел,
как
падают
мужчины
C'est
vrai
qu'avec
elle
tu
rêves
story
love
Это
правда,
что
с
ней
ты
мечтаешь
о
love
story
Mon
dieu
mais
c'est
vrai
qu'elle
ta
rendu
rossignol
Боже
мой,
это
правда,
что
она
превратила
тебя
в
соловья
Et
toi
tu
t'agrippes,
agrippes,
agrippes,
Ah
И
ты
цепляешься,
цепляешься,
цепляешься,
ах
Comme
si
avec
elle
t'avais
trouvé
de
l'or
Как
будто
с
ней
ты
нашел
золото
Singuila
oui
monsieur
Singuila,
да,
мсье
Faut
aimer
avec
le
cœur
pas
avec
les
yeux
Нужно
любить
сердцем,
а
не
глазами
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
es
belle,
tu
as
zéro
défaut
Ты
прекрасна,
у
тебя
нет
недостатков
A
toi
je
m'agrippe,
agrippe,
agrippe,
agrippe
За
тебя
я
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь,
цепляюсь
Tu
as
tout,
tu
as
tout
c'qu'il
me
faut
В
тебе
есть
все,
все,
что
мне
нужно
Chérie
ih
ih
ih,
chérie
ih
ih
ih
ih
ih
ih
ih
ih
Любимая,
и-и-и,
любимая,
и-и-и,
и-и-и,
и-и-и,
и-и-и
Chérie
ih
ih
ih,
chérie
ih
ih
ih
ih
ih
ih
ih
ih
Любимая,
и-и-и,
любимая,
и-и-и,
и-и-и,
и-и-и,
и-и-и
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PUBLIC DOMAIN, CHRISTIAN GOUINGUENE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.