Singuila - Ma Nature (edit version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Singuila - Ma Nature (edit version)




Ma Nature (edit version)
My Nature (edit version)
Ça devait faire bien trop longtemps que j'étais avec ma meuf, elle me soûlait
I must have been with my girl for way too long, she was getting on my nerves
Il fallait
I needed
Que j'aille voir ailleurs
To look elsewhere
Il fallait que j'aille goûter d'autres saveurs
I needed to taste other flavors
Et depuis peu, à mon boulot, ma boss me fait comprendre qu'elle veut de moi
And recently, at my job, my boss has been making it clear she wants me
Pour moi,
For me,
Ça tombe bien,
It's perfect timing,
C'est bon pour l'biz, en plus j'ai toujours rêvé de ses seins
It's good for business, plus I've always dreamt of her breasts
II a vraiment fallu d'un rien
It really didn't take much
Pour qu'on se mette bien
For us to get along
Tout ce qui était mien était sien
Everything that was mine was hers
Se sont créés des liens
Bonds were created
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
Je kiffe trop les aventures
I'm too into adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me)
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
J'suis accro des aventures
I'm addicted to adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine, rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me, nothing stops me)
Avec ma boss, c'était chanmé
With my boss, it was awesome
J'ai jeter ma meuf sans hésiter
I had to dump my girl without hesitation
Je recevais plein de cadeaux
I was receiving tons of gifts
J'ai même eu un meilleur poste au boulot
I even got a better position at work
Avec le temps,
With time,
C'est devenu chiant
It became boring
J'avais comme l'impression
I felt like
D'être son pion
I was her pawn
Mon ex me rappelle, elle me manquait, elle m'a relancé,
My ex called me back, I missed her, she reached out again,
Et j'ai craqué
And I cracked
Donc, pendant un certain moment,
So, for a while,
J'avais les deux en même temps
I had both of them at the same time
J'avais du mal à tout gérer,
I was struggling to manage everything,
Je me suis fait griller
I got caught
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
Je kiffe trop les aventures
I'm too into adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me)
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
J'suis accro des aventures
I'm addicted to adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine, rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me, nothing stops me)
Ma boss m'a cramé,
My boss busted me,
Elle a la haine,
She's furious,
Donc du boulot, je me suis fait virer (je me suis fait virer)
So I got fired from my job (I got fired)
Elle a les clés d'chez oim, c'est la merde
She has the keys to my place, it's a mess
Elle m'a prévenu qu'elle viendrait tout niquer (qu'elle viendrait tout niquer)
She warned me she'd come and trash everything (that she'd come and trash everything)
Elle a même été chez mon ex, pour la menacer
She even went to my ex's place, to threaten her
Pour lui dire de m'laisser
To tell her to leave me alone
Elle a cramé
She burned
Ma voiture, et m'a dit que ça faisait que commencer
My car, and told me it was just the beginning
Pendant que moi, je m'amusais,
While I was having fun,
Sincèrement, elles s'impliquaient
Honestly, they were getting involved
Je n'ai pas vu le mal que j'faisais
I didn't see the harm I was doing
J'ai vraiment déconné
I really messed up
Je ne peux plus me racheter
I can't redeem myself anymore
Elles ne veulent plus m'parler
They don't want to talk to me anymore
Si ces mots, vous les entendez,
If you hear these words,
Sachez que j'suis désolé
Know that I'm sorry
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
Je kiffe trop les aventures
I'm too into adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me)
J'crois que c'est ma nature:
I think it's my nature:
J'suis toujours dans les problèmes (Ouh! Ouh!)
I'm always in trouble (Ooh! Ooh!)
J'suis accro des aventures
I'm addicted to adventures
Face à une femme, rien n'me freine (rien n'me freine, rien n'me freine)
Faced with a woman, nothing stops me (nothing stops me, nothing stops me)





Авторы: Nocchi Nicolas Vincent, Bedaya Ngaro Sylvangui Singuila Etienne, Mundele Siluvangi Dave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.