Текст и перевод песни Singuila - Mieux loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieux loin de moi
Better Off Without Me
Elle
sait
que
j'ai
quelqu'un
She
knows
I'm
with
someone
else
Au
début
je
lui
cachais
rien
At
first,
I
hid
nothing
from
her
On
s'faisait
juste
du
bien,
entre
nous
rien
de
malsain
We
were
just
having
fun,
nothing
unhealthy
between
us
On
était
bien
We
were
good
Aujourd'hui
je
lui
mens,
ouais
Today
I
lie
to
her,
yeah
Car
aujourd'hui
j'suis
à
fond
dedans
Because
today
I'm
deeply
involved
Plus
l'temps
passe,
plus
j'fais
le
con,
je
joue
avec
ses
sentiments
The
more
time
passes,
the
more
I
act
foolishly,
playing
with
her
feelings
J'comprends
pas,
quoique
je
fasse
I
don't
understand,
whatever
I
do
Elle
est
toujours
là
pour
moi
She's
always
there
for
me
Elle
m'aime
plus
que
tout,
je
le
vois
She
loves
me
more
than
anything,
I
see
it
Ce
qu'elle
veut,
jamais
elle
ne
l'aura
What
she
wants,
she'll
never
have
Le
sachant,
pourquoi
reste-t-elle?
Knowing
this,
why
does
she
stay?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
But
I
don't
want
to
see
her
with
another
man
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
She
won't
move
forward
if
she
stays
here
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
She
dreams
of
us
living
together,
having
children
Mais
sait
que
j'le
ferai
avec
une
autre
But
knows
I'll
do
it
with
another
Elle
serait
mieux
loin
de
moi
mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
She'd
be
better
off
without
me,
but
I
couldn't
bear
it
Je
n'le
supporterais
pas
I
couldn't
bear
it
L'un
sur
l'autre
nous
veillons
We
watch
over
each
other
J'suis
son
homme,
j'suis
son
compagnon
I'm
her
man,
I'm
her
companion
Dans
l'ombre
ou
dans
sa
maison
pour
n'éveiller
aucun
soupçon
In
the
shadows
or
in
her
house,
to
avoid
any
suspicion
Parfois
j'ai
l'impression
Sometimes
I
feel
Qu'elle
est
en
fait,
faite
pour
moi
That
she's
actually
made
for
me
Et
son
sourire
me
procure
tant
de
joie
And
her
smile
brings
me
so
much
joy
J'suis
fou
d'elle
mais
jamais
ne
l'entendra
I'm
crazy
about
her,
but
she'll
never
hear
it
Je
n'veux
pas
lui
dire
que
je
l'aime
I
don't
want
to
tell
her
I
love
her
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
Mais
je
ne
veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
But
I
don't
want
to
see
her
with
another
man
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
She
won't
move
forward
if
she
stays
here
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
She
dreams
of
us
living
together,
having
children
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
But
knows
I'll
do
it
with
another
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
But
I
couldn't
bear
it
Je
n'le
supporterais
pas
I
couldn't
bear
it
Ouh
je
ne
vaux
aucune
solution
Oh,
I'm
not
worth
any
solution
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
My
feelings
oppose
my
reason
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
For
me,
she
puts
her
life
on
hold
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
Do
I
really
have
the
one
I
need
at
home?
Je
ne
vaux
aucune
solution
I'm
not
worth
any
solution
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
My
feelings
oppose
my
reason
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
For
me,
she
puts
her
life
on
hold
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
Do
I
really
have
the
one
I
need
at
home?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
But
I
don't
want
to
see
her
with
another
man
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
She
won't
move
forward
if
she
stays
here
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
She
dreams
of
us
living
together,
having
children
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
But
knows
I'll
do
it
with
another
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
She'd
be
better
off
without
me
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
But
I
couldn't
bear
it
Je
n'le
supporterais
pas
I
couldn't
bear
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heard Brian Gregory, Mundele Siluvangi Dave, Bedaya N'garo Singuila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.