Текст и перевод песни Singuila - Mieux loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieux loin de moi
Лучше подальше от меня
Elle
sait
que
j'ai
quelqu'un
Она
знает,
что
у
меня
есть
другая,
Au
début
je
lui
cachais
rien
В
начале
я
ничего
от
нее
не
скрывал.
On
s'faisait
juste
du
bien,
entre
nous
rien
de
malsain
Мы
просто
хорошо
проводили
время,
между
нами
не
было
ничего
плохого.
On
était
bien
Нам
было
хорошо.
Aujourd'hui
je
lui
mens,
ouais
Сегодня
я
ей
вру,
да,
Car
aujourd'hui
j'suis
à
fond
dedans
Потому
что
сегодня
я
по
уши
влюблен.
Plus
l'temps
passe,
plus
j'fais
le
con,
je
joue
avec
ses
sentiments
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
веду
себя
как
дурак,
играю
с
ее
чувствами.
J'comprends
pas,
quoique
je
fasse
Я
не
понимаю,
что
бы
я
ни
делал,
Elle
est
toujours
là
pour
moi
Она
всегда
рядом
со
мной.
Elle
m'aime
plus
que
tout,
je
le
vois
Она
любит
меня
больше
всего
на
свете,
я
вижу.
Ce
qu'elle
veut,
jamais
elle
ne
l'aura
Чего
она
хочет,
она
никогда
не
получит.
Le
sachant,
pourquoi
reste-t-elle?
Зная
это,
почему
она
остается?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Она
не
продвинется,
если
останется
здесь.
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети,
Mais
sait
que
j'le
ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
это
сделаю
с
другой.
Elle
serait
mieux
loin
de
moi
mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
но
я
этого
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
этого
не
вынесу.
L'un
sur
l'autre
nous
veillons
Мы
заботимся
друг
о
друге,
J'suis
son
homme,
j'suis
son
compagnon
Я
ее
мужчина,
я
ее
спутник.
Dans
l'ombre
ou
dans
sa
maison
pour
n'éveiller
aucun
soupçon
В
тени
или
в
ее
доме,
чтобы
не
вызывать
подозрений.
Parfois
j'ai
l'impression
Иногда
мне
кажется,
Qu'elle
est
en
fait,
faite
pour
moi
Что
она
на
самом
деле
создана
для
меня,
Et
son
sourire
me
procure
tant
de
joie
И
ее
улыбка
доставляет
мне
столько
радости.
J'suis
fou
d'elle
mais
jamais
ne
l'entendra
Я
без
ума
от
нее,
но
она
никогда
этого
не
услышит.
Je
n'veux
pas
lui
dire
que
je
l'aime
Я
не
хочу
говорить
ей,
что
люблю
ее.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
Mais
je
ne
veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Она
не
продвинется,
если
останется
здесь.
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети,
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
это
сделаю
с
другой.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Но
я
этого
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
этого
не
вынесу.
Ouh
je
ne
vaux
aucune
solution
О,
я
не
стою
никакого
решения.
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
Мои
чувства
противоречат
моему
разуму.
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
Ради
меня
она
ставит
свою
жизнь
на
паузу.
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
Та
ли
у
меня
дома,
которая
мне
нужна?
Je
ne
vaux
aucune
solution
Я
не
стою
никакого
решения.
Mes
sentiments
s'opposent
à
ma
raison
Мои
чувства
противоречат
моему
разуму.
Pour
moi,
elle
met
sa
vie
en
suspens
Ради
меня
она
ставит
свою
жизнь
на
паузу.
Ai-je
vraiment
celle
qu'il
me
faut
à
la
maison?
Та
ли
у
меня
дома,
которая
мне
нужна?
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
Mais
je
n'veux
pas
la
voir
avec
un
autre
homme
Но
я
не
хочу
видеть
ее
с
другим.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
N'avancera
pas
si
elle
reste
là
Она
не
продвинется,
если
останется
здесь.
Elle
rêve
qu'on
vive
ensemble,
qu'on
ait
des
enfants
Она
мечтает,
чтобы
мы
жили
вместе,
чтобы
у
нас
были
дети,
Mais
sait
que
je
l'ferai
avec
une
autre
Но
знает,
что
я
это
сделаю
с
другой.
Elle
serait
mieux
loin
d'moi
Ей
было
бы
лучше
подальше
от
меня,
Mais
ça
je
n'le
supporterais
pas
Но
я
этого
не
вынесу.
Je
n'le
supporterais
pas
Я
этого
не
вынесу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heard Brian Gregory, Mundele Siluvangi Dave, Bedaya N'garo Singuila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.